蘇打綠 - 你心裡最後一個 (Endless Story Live) - перевод текста песни на английский

你心裡最後一個 (Endless Story Live) - 蘇打綠перевод на английский




你心裡最後一個 (Endless Story Live)
Your Last One in Mind (Endless Story Live)
眼著溶解的雲 緩慢地開綻
Watching the clouds dissolve, slowly blooming
碎裂的時間 滑著傘沿打下
The fragments of time are sliding down the edge of the umbrella
戰爭歇在心裡 祈禱披蓋一場綿綿
The war rests in my mind, praying for a light drizzle
寂寞都霧了
The loneliness has all turned into a mist
空蕩蕩的舞台上 孤單單的指揮家
On the empty stage, the lonely conductor
在你面前演一場我曾懷疑是幻象
In front of you, I'm playing out a scene I once doubted was a fantasy
藥水請蕭邦地擦 謊言請李白地講
Please use Chopin to gently wipe away the medicine, tell the lies gently like Li Bai
在你手裡睡一下 帶著暖心的傷 結痂
In your arms, I'll sleep for a while, with the warmth of my wounds, forming a scab
耳著凝結的雨 倒帶地昇華
Listening to the condensing rain, the time flows backwards and sublimates
共鳴的時間 枕著故事而上
The resonating time, pillowed on the story, ascends
場景醒在睡裡預言 沖刷一片朗-朗
The scene awakens in the dream, fulfilling the prophecy, washing away a bright clarity
溫柔都亮了
The gentleness has all brightened up
紅通通的月亮下 暖烘烘的燕尾床
Under the crimson moon, on the cozy dovetail bed
在你面前扯了嗓 我也脫掉了害怕
In front of you, I let out a roar, I've shed my fear too
快樂請煙火地嚷 憂傷請汪洋地放
Please let the happiness shout like fireworks, let the sadness flow like an ocean
在你心裡睡一下 生著微笑的花帶傷
In your mind, I'll sleep for a while, a flower with a smile, bearing the scars
沉甸甸的寧靜上 輕飄飄的精靈光
On the heavy silence, a light and airy fairy light
趕走失眠裡的羊 不需為幻象害怕
Chasing away the sheep in my insomnia, I don't need to fear the fantasy
聲線就青鳥地唱 腳步就落葉地踏
Let the voice sing like a bluebird, let the footsteps tread like fallen leaves
在你笑裡睡一下 結著守護的痂 生花
In your laughter, I'll sleep for a while, forming a protective scab, blossoming
躺在海的眠床上 你在眼前
Lying on the sleeping bed of the sea, you are before my eyes





Авторы: Wu Qing Feng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.