蘇打綠 - 可愛的玫瑰花 (Live) - перевод текста песни на английский

可愛的玫瑰花 (Live) - 蘇打綠перевод на английский




可愛的玫瑰花 (Live)
Pretty Rose (Live)
多美麗的玫瑰花
What a beautiful rose
多可愛的玫瑰花
What a lovely rose
我就這樣深深的愛上她
I've fallen deeply in love with her
多可愛的玫瑰花
What a lovely rose
多美麗的玫瑰花
What a beautiful rose
我就這樣深深的愛上她
I've fallen deeply in love with her
噢~我願像那紅紅的臉蛋盛開在太陽下
Oh~I wish to be like that red face blooming in the sun
我願像那亭亭的風姿搖曳在春風中
I wish to be like that graceful demeanor swaying in the spring breeze
我願像那高貴的氣質受人尊敬
I wish to be like that noble temperament respected by people
我願大家都愛我就像愛她
I wish everyone would love me as they love her
喔~美麗的玫瑰花
Oh~Beautiful rose
喔~可愛的玫瑰花
Oh~Lovely rose
我就這樣深深愛上她
I've fallen deeply in love with her
多美麗的玫瑰花
What a beautiful rose ah
多可愛的玫瑰花
What a lovely rose ah
我就這樣深深的愛上她
I've fallen deeply in love with her
多美麗的玫瑰花
What a beautiful rose ah
多可愛的玫瑰花
What a lovely rose ah
我就這樣深深的愛上她
I've fallen deeply in love with her
噢~我願像那紅紅的臉蛋盛開在太陽下
Oh~I wish to be like that red face blooming in the sun
我願像那亭亭的風姿搖曳在春風中
I wish to be like that graceful demeanor swaying in the spring breeze
我願像那高貴的氣質受人尊敬
I wish to be like that noble temperament respected by people
我願大家都愛我就像愛她
I wish everyone would love me as they love her
喔~美麗的玫瑰花
Oh~Beautiful rose
喔~可愛的玫瑰花
Oh~Lovely rose
我就這樣深深愛上她
I've fallen deeply in love with her
噢~我願像那紅紅的臉蛋盛開在太陽下
Oh~I wish to be like that red face blooming in the sun
我願像那亭亭的風姿搖曳在春風中
I wish to be like that graceful demeanor swaying in the spring breeze
我願像那高貴的氣質受人尊敬
I wish to be like that noble temperament respected by people
我願大家都愛我就像愛她
I wish everyone would love me as they love her
喔~美麗的玫瑰花
Oh~Beautiful rose
喔~可愛的玫瑰花
Oh~Lovely rose
我就這樣深深愛上她
I've fallen deeply in love with her
我就這樣深深愛上她
I've fallen deeply in love with her





Авторы: yu aku, makoto kawaguchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.