蘇打綠 - 城市 (Endless Story Live) - перевод текста песни на русский

城市 (Endless Story Live) - 蘇打綠перевод на русский




城市 (Endless Story Live)
Город (Endless Story Live)
這座城市一般
Этот город будто бы
讓你在夢中不停的衰老
заставляет тебя стареть во сне.
人像落葉一般
Люди подобны опавшим листьям,
冬天的空中冰冷的容貌
с холодными лицами в зимнем воздухе.
城市面目猙獰 駕著光速奔跑
Город с гримасой мчится на скорости света,
我們是沉默機器 對照著時間表
а мы - безмолвные машины, сверяющие время с расписанием.
我們就像溫室的花朵
Мы как цветы в теплице,
麻木的心 刷白的瞳孔
с онемевшими сердцами и пустым взглядом.
彩色的臉 混亂的慾望顫抖
Краски на лицах, дрожь сбитых с толку желаний...
現在是謠言侵略事實的時代
Сейчас время, когда слухи поглощают правду,
必須偷看哪個誰是不是在偷看
и ты должна украдкой смотреть, не смотрит ли кто-то украдкой на тебя.
這座城市一般
Этот город будто бы
享受著奢侈卻莫名失落
наслаждается роскошью, но почему-то тоскует.
人像稀釋一般
Люди словно растворяются,
在鬧區列車上逐漸沉默
безмолвно исчезая в поездах метро.
我們囚禁在格林威治的規則裡
Мы заточены в правилах Гринвича,
在數位的銀色浪花中喘不過氣
задыхаясь в серебряных волнах цифровой информации.
我們就像溫室的花朵
Мы как цветы в теплице,
麻木的心 刷白的瞳孔
с онемевшими сердцами и пустым взглядом.
彩色的臉 混亂的慾望顫抖
Краски на лицах, дрожь сбитых с толку желаний...
現在是現在侵略過去的時代
Сейчас время, когда настоящее поглощает прошлое,
必須悲哀快樂所帶來的更悲哀
и ты должна печалиться о той печали, что приносит радость.
這座城市裡面
В этом городе
試著讓自己沒有那麼糟
я пытаюсь стать лучше.
人像落葉迎面
Люди как листья летят навстречу,
在一座ㄧ座孤獨島中間
cреди бесчисленных одиноких островов.
我微笑
Я улыбаюсь.





Авторы: Wu Qing Feng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.