蘇打綠 - 墜落 - перевод текста песни на английский

墜落 - 蘇打綠перевод на английский




墜落
Falling
每一片雲穿上那種顏色也曾經洪流
Every cloud wears that colour, it was once a flood
滋潤你我不停漫遊
Watering you and me, wandering incessantly
每一張臉換上那種表情也曾經蹉跎
Every face wears that expression, it was once wasted
證明你也曾孤單過
Proving that you were once lonely too
每一陣煙蔓延那種滋味不曾有更動
Every wave of smoke spreads that flavour, it has never changed
都怪你太不可捉摸
It's all your fault, you're too unpredictable
每一片唇蕩漾那種天地不曾有停泊
Every lip trembles with that passion, the world has never stopped
只是你有時太沉默
It's just that sometimes you're too quiet
也許你的手赤裸著訴說太執著
Maybe your bare hands tell of too much persistence
加強你的神經漩渦也驚心動魄
Strengthening your vortex of nerves is also breathtaking
墜落
Falling
每一片雲穿上那種顏色也曾經洪流
Every cloud wears that colour, it was once a flood
滋潤你我不停漫遊
Watering you and me, wandering incessantly
每一張臉換上那種表情也曾經蹉跎
Every face wears that expression, it was once wasted
證明你也曾孤單過
Proving that you were once lonely too
每一陣煙蔓延那種滋味不曾有更動
Every wave of smoke spreads that flavour, it has never changed
都怪你太不可捉摸
It's all your fault, you're too unpredictable
每一片唇蕩漾那種天地不曾有停泊
Every lip trembles with that passion, the world has never stopped
只是你有時太沉默
It's just that sometimes you're too quiet
也許你的手赤裸著訴說太執著
Maybe your bare hands tell of too much persistence
加強你的神經漩渦也驚心動魄
Strengthening your vortex of nerves is also breathtaking
墜落
Falling
看著你就能夠感受到溫柔沒有救
Looking at you, I can feel the tenderness, there is no rescue
雖然淺薄也就願意不放手
Although it's shallow, I'm willing to hang on
在你左右不哀愁感受那幸福的墜落
With you, I'm free from sorrow and feel the bliss of falling
難得思索投身在潮起潮落
It's rare to think about surrendering to the rise and fall of the tide





Авторы: Wu Qing Feng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.