蘇打綠 - 如果凝結就是愛 - перевод текста песни на английский

如果凝結就是愛 - 蘇打綠перевод на английский




如果凝結就是愛
If Condensation Is Love
如果有凝結就是愛
If condensation is love
我聽見微涼的塵埃
I hear the cool dust
水珠紛擾了 空氣稀薄了
Raindrops disturb the thin air
蒸發也變成一趟旅程
Evaporation becomes a journey
如果有觸覺就是愛
If touch is love
你伸手碎裂的懸崖
You reach out and break the cliff
河水停止了 黃昏擱淺了
The river stops, the dusk runs aground
夕陽也變成一瞬間手中星辰
The setting sun becomes a star in my hand for a moment
一個人一個字一個窗一個家一個幻想
A person, a word, a window, a home, a fantasy
在虛構的空間裡 我胡思亂想
In the imaginary space, I daydream
全都變成了
They all become
你的人你的字你的窗你的家你的全副武裝
Your person, your word, your window, your home, your weapons
在我們的世界裡 混亂的夢想
In our world, our dreams are mixed up
全都變成了
They all become
烏(光芒萬丈了) 雲(蕩氣迴腸了)
The sun (shining brightly), the clouds (stirring my heart)
密(視野模糊了) 布(與你共渡)
The fog (blurring my vision), and you (spending time with me)
如果有凝結就是愛
If condensation is love
我聽見微涼的塵埃
I hear the cool dust
水珠紛擾了 空氣稀薄了
Raindrops disturb the thin air
蒸發也變成一趟旅程
Evaporation becomes a journey
全都變成了你的
They’ve all become yours
一個人一個字一個窗一個家一個幻想
A person, a word, a window, a home, a fantasy
在虛構的空間裡 我胡思亂想
In the imaginary space, I daydream
全都變成了
They all become
你的人你的字你的窗你的家你的全副武裝
Your person, your word, your window, your home, your weapons
在我們的世界裡 混亂的夢想
In our world, our dreams are mixed up
全都變成了
They all become
烏(光芒萬丈了) 雲(蕩氣迴腸了)
The sun (shining brightly), the clouds (stirring my heart)
密(視野模糊了) 布(與你共渡)
The fog (blurring my vision), and you (spending time with me)
烏(光芒萬丈了) 雲(蕩氣迴腸了)
The sun (shining brightly), the clouds (stirring my heart)
密(視野模糊了) 布(與你共渡)
The fog (blurring my vision), and you (spending time with me)
如果有觸覺就是愛
If touch is love
你伸手碎裂的懸崖
You reach out and break the cliff
河水停止了 黃昏擱淺了
The river stops, the dusk runs aground
夕陽也變成一瞬間手中星辰
The setting sun becomes a star in my hand for a moment





Авторы: Yu Qi Gong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.