蘇打綠 - 小情歌 - перевод текста песни на немецкий

小情歌 - 蘇打綠перевод на немецкий




小情歌
Kleines Liebeslied
這是一首簡單的小情歌
Dies ist ein einfaches kleines Liebeslied,
唱著人們心腸的曲折
das von den Irrungen und Wirrungen der Menschenherzen singt.
我想我很快樂 當有你的溫熱
Ich denke, ich bin sehr glücklich, wenn ich deine Wärme spüre,
腳邊的空氣轉了
die Luft um meine Füße hat sich verändert.
這是一首簡單的小情歌
Dies ist ein einfaches kleines Liebeslied,
唱著我們心頭的白鴿
das von der weißen Taube in unseren Herzen singt.
我想我很適合 當一個歌頌者
Ich denke, ich eigne mich gut als Lobredner,
青春在風中飄著
die Jugend weht im Wind.
你知道 就算大雨讓這座城市顛倒
Du weißt, selbst wenn starker Regen diese Stadt auf den Kopf stellt,
我會給你懷抱
werde ich dir eine Umarmung geben.
受不了 看見你背影來到
Ich halte es nicht aus, deinen Schatten kommen zu sehen,
寫下我 度秒如年難捱的離騷
schreibe mein 'Li Sao' nieder, das schwer zu ertragende Warten, bei dem Sekunden wie Jahre sind.
就算整個世界被寂寞綁票
Selbst wenn die ganze Welt von der Einsamkeit entführt wird,
我也不會奔跑
werde ich nicht davonlaufen.
逃不了 最後誰也都蒼老
Man kann nicht entkommen, am Ende wird jeder alt,
寫下我 時間和琴聲交錯的城堡
schreibe meine Burg nieder, in der Zeit und Klavierklänge sich verflechten.
這是一首簡單的小情歌
Dies ist ein einfaches kleines Liebeslied,
唱著我們心頭的白鴿
das von der weißen Taube in unseren Herzen singt.
我想我很適合 當一個歌頌者
Ich denke, ich eigne mich gut als Lobredner,
青春在風中飄著
die Jugend weht im Wind.
你知道 就算大雨讓這座城市顛倒
Du weißt, selbst wenn starker Regen diese Stadt auf den Kopf stellt,
我會給你懷抱
werde ich dir eine Umarmung geben.
受不了 看見你背影來到
Ich halte es nicht aus, deinen Schatten kommen zu sehen,
寫下我 度秒如年難捱的離騷
schreibe mein 'Li Sao' nieder, das schwer zu ertragende Warten, bei dem Sekunden wie Jahre sind.
就算整個世界被寂寞綁票
Selbst wenn die ganze Welt von der Einsamkeit entführt wird,
我也不會奔跑
werde ich nicht davonlaufen.
逃不了 最後誰也都蒼老
Man kann nicht entkommen, am Ende wird jeder alt,
寫下我 時間和琴聲交錯的城堡
schreibe meine Burg nieder, in der Zeit und Klavierklänge sich verflechten.
你知道 就算大雨讓這座城市顛倒
Du weißt, selbst wenn starker Regen diese Stadt auf den Kopf stellt,
我會給你懷抱
werde ich dir eine Umarmung geben.
受不了 看見你背影來到
Ich halte es nicht aus, deinen Schatten kommen zu sehen,
寫下我 度秒如年難捱的離騷
schreibe mein 'Li Sao' nieder, das schwer zu ertragende Warten, bei dem Sekunden wie Jahre sind.
就算整個世界被寂寞綁票
Selbst wenn die ganze Welt von der Einsamkeit entführt wird,
我也不會奔跑
werde ich nicht davonlaufen.
最後誰也都蒼老
Am Ende wird jeder alt,
寫下我 時間和琴聲交錯的城堡
schreibe meine Burg nieder, in der Zeit und Klavierklänge sich verflechten.





Авторы: Qing Feng Wu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.