已經 - 蘇打綠перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
燈火之間
Zwischen
den
Lichtern
滴出水的考卷
Ein
nasser
Prüfungsbogen
不留眼淚
Keine
Tränen
zurücklassen
翅膀全都飛出界
Die
Flügel
fliegen
alle
über
die
Grenze
吹滿天
Wehen
durch
den
ganzen
Himmel
下過雨的房間
Ein
verregnetes
Zimmer
不留框線
Keine
Rahmenlinien
zurücklassen
鏡頭全都掉出界
Die
Objektive
fallen
alle
aus
dem
Rahmen
失去語言
Die
Sprache
verloren
已經沒有時間看你的臉
Ich
habe
schon
keine
Zeit
mehr,
dein
Gesicht
zu
sehen
已經沒有心思管你感覺
Ich
habe
schon
keinen
Sinn
mehr,
mich
um
deine
Gefühle
zu
kümmern
世界在變
Die
Welt
verändert
sich
我也在變
Ich
verändere
mich
auch
已經沒有想法可以沉澱
Ich
habe
schon
keine
Gedanken
mehr,
die
sich
setzen
können
已經沒有空閒有所發現
Ich
habe
schon
keine
Muße
mehr,
etwas
zu
entdecken
世界在變
Die
Welt
verändert
sich
我也在變
Ich
verändere
mich
auch
燈火之間
滴出水的考卷
Zwischen
den
Lichtern,
ein
nasser
Prüfungsbogen
不留眼淚
翅膀全都飛出界
吹滿天
Keine
Tränen
zurücklassen,
die
Flügel
fliegen
alle
über
die
Grenze,
wehen
durch
den
ganzen
Himmel
黑色的天
下過雨的房間
Schwarzer
Himmel,
ein
verregnetes
Zimmer
不留框線
鏡頭全都掉出界
失去語言
Keine
Rahmenlinien
zurücklassen,
die
Objektive
fallen
alle
aus
dem
Rahmen,
die
Sprache
verloren
已經沒有時間看你的臉
Ich
habe
schon
keine
Zeit
mehr,
dein
Gesicht
zu
sehen
已經沒有心思管你感覺
Ich
habe
schon
keinen
Sinn
mehr,
mich
um
deine
Gefühle
zu
kümmern
世界在變
我也在變
Die
Welt
verändert
sich,
ich
verändere
mich
auch
已經沒有想法可以沉澱
Ich
habe
schon
keine
Gedanken
mehr,
die
sich
setzen
können
已經沒有空閒有所發現
Ich
habe
schon
keine
Muße
mehr,
etwas
zu
entdecken
世界在變
我也在變
Die
Welt
verändert
sich,
ich
verändere
mich
auch
世界在變
你也在變
Die
Welt
verändert
sich,
du
veränderst
dich
auch
世界在變
已經改變
Die
Welt
verändert
sich,
hat
sich
schon
verändert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wu Qing Feng
Альбом
小宇宙
дата релиза
20-10-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.