蘇打綠 - 幸福額度(蘇打綠版) - перевод текста песни на английский

幸福額度(蘇打綠版) - 蘇打綠перевод на английский




幸福額度(蘇打綠版)
Happiness Quota (Sodagreen Version)
Listen 你現在的感情 從何選擇
Listen, how do you choose your current love?
看天氣的臉色 還是體溫
By the weather's mood or your body's warmth?
幸福不會是牛頓 一顆蘋果成學問
Happiness isn't Newton, an apple doesn't create a theory.
所以 得不到那個人是否該恨
So, should you hate him if you can't have him?
Listen 你現在的人生 要什麼呢
Listen, what do you want in life right now?
出門要豪華車 或隨緣分
A luxury car to go out in or just go with the flow?
幸福或許是諸葛 三顧也不見得成
Happiness might be like Zhuge Liang, three visits may not guarantee success.
所以 達不到你要的是否該扔
So, should you throw it away if you can't achieve what you want?
又或者 永遠是不可能滿分
Or maybe, a perfect score is forever impossible.
You say why
You say why
愛讓寂寞像永恆
Love makes loneliness feel eternal
And why
And why
愛像過客不聞不問
Love passes by like a stranger, indifferent
Oh why
Oh why, love
似乎總不貼近靈魂
Seems to never truly touch the soul
Listen 回憶裡的氣氛 是熱是冷
Listen, is the atmosphere in your memories hot or cold?
孤芳得像天鵝 還是風箏
As aloof as a swan or free like a kite?
或許就像哥倫布 錯誤點起萬盞燈
Perhaps like Columbus, mistakes light up a thousand lamps.
所以 是不是還想要再試再撐
So, do you still want to try and hold on?
又或者 因為曾有的疼沉淪
Or perhaps, drown because of the pain you once felt?
You say why
You say why
愛讓寂寞像永恆
Love makes loneliness feel eternal
And why
And why
愛像過客不聞不問
Love passes by like a stranger, indifferent
Oh why
Oh why, love
似乎總不貼近靈魂
Seems to never truly touch the soul
怎麼能 怎麼能
How can it be? How can it be?
相聚分離 光影涼了又溫
Together and apart, light and shadow cool and warm again.
想起忘記 眼淚淺了又深
Remembering and forgetting, tears shallow and deep again.
凡美麗總像是流水逝去不會轉過身
All beauty flows away like water, never turning back.
雨水卻在不知名的清晨紛紛
Yet the rain falls incessantly on an unknown morning.
You say why
You say why
Oh 寂寞像永恆
Oh, loneliness feels eternal
And why
And why
像過客不聞不問
Like a stranger, indifferent
Oh why
Oh why, love
不貼近靈魂
Doesn't touch the soul
I say why
I say why
愛讓你充滿疑問
Love fills you with questions
And why
And why
愛總讓你一點不剩
Love always leaves you with nothing
Oh why why
Oh why, why
愛只需建立在一個吻
Love only needs to be built on a kiss
怎麼能 怎麼能 怎麼能 怎麼能
How can it be? How can it be? How can it be? How can it be?
怎麼能
How can it be?





Авторы: 吳青峰


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.