Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
暫時失控
The Momentary Loss of Control
轉了一圈才發現又歸零的時鐘
I
spun
around
to
find
the
clock
back
at
zero
搖頭
擺動
跳著變調的節奏
Shaking
my
head,
swaying
my
body,
dancing
to
an
erratic
beat
幻想是悠游在夢裡的魚看不懂
Imagination,
the
fish
swimming
in
my
dreams,
are
unfathomable
踏空
踩錯
落後半圈的惱火
Losing
my
footing,
stepping
wrong,
falling
half
a
beat
behind,
all
so
annoying
暫時失控
我想這不是墮落
遲早有一個結果
The
momentary
loss
of
control,
I
don't
think
it's
a
fall
from
grace,
there
will
be
a
result
sooner
or
later
暫時失控
是誰操縱夢的漩渦
在被窩裡揮手
The
momentary
loss
of
control,
who's
manipulating
the
whirlpool
of
dreams,
waving
their
hand
in
the
sheets?
看這裡放聲嘶吼
誰也不捨得沉默
Look
here,
screaming
at
the
top
of
my
lungs,
no
one
willing
to
let
silence
take
hold
寬闊也抓不住我
下一秒鐘的echo
Even
the
expanse
can't
catch
me,
the
echo
of
the
next
second
晦澀飄散在空中
風吹雨打的交錯
Ambiguity
floats
in
the
air,
intermingling
with
the
wind
and
rain
是否多一點輪廓
畫一個驚嘆結果
Will
a
little
more
contour,
a
punctuation
of
awe
suffice?
轉了一圈才發現又歸零的時鐘
I
spun
around
to
find
the
clock
back
at
zero
搖頭
擺動
跳著變調的節奏
Shaking
my
head,
swaying
my
body,
dancing
to
an
erratic
beat
幻想是悠游在夢裡的魚看不懂
Imagination,
the
fish
swimming
in
my
dreams,
are
unfathomable
踏空
踩錯
落後半圈的惱火
Losing
my
footing,
stepping
wrong,
falling
half
a
beat
behind,
all
so
annoying
暫時失控
我想這不是墮落
遲早有一個結果
The
momentary
loss
of
control,
I
don't
think
it's
a
fall
from
grace,
there
will
be
a
result
sooner
or
later
暫時失控
是誰操縱夢的漩渦
在被窩裡揮手
The
momentary
loss
of
control,
who's
manipulating
the
whirlpool
of
dreams,
waving
their
hand
in
the
sheets?
看這裡放聲嘶吼
誰也不捨得沉默
Look
here,
screaming
at
the
top
of
my
lungs,
no
one
willing
to
let
silence
take
hold
寬闊也抓不住我
下一秒鐘的echo
Even
the
expanse
can't
catch
me,
the
echo
of
the
next
second
晦澀飄散在空中
風吹雨打的交錯
Ambiguity
floats
in
the
air,
intermingling
with
the
wind
and
rain
是否多一點輪廓
畫一個驚嘆結果
Will
a
little
more
contour,
a
punctuation
of
awe
suffice?
喔
若是詭譎的霓虹
牽著你大步行走
也轟動
Oh,
if
the
neon
lights,
so
eerie,
were
to
lead
you
to
march
forward,
that
would
be
quite
a
stir
看這裡放聲嘶吼
誰也不捨得沉默
Look
here,
screaming
at
the
top
of
my
lungs,
no
one
willing
to
let
silence
take
hold
寬闊也抓不住我
下一秒鐘的echo
Even
the
expanse
can't
catch
me,
the
echo
of
the
next
second
晦澀飄散在空中
風吹雨打的交錯
Ambiguity
floats
in
the
air,
intermingling
with
the
wind
and
rain
是否多一點輪廓
畫一個驚嘆結果
Will
a
little
more
contour,
a
punctuation
of
awe
suffice?
看這裡放聲嘶吼
誰也不捨得沉默
Look
here,
screaming
at
the
top
of
my
lungs,
no
one
willing
to
let
silence
take
hold
寬闊也抓不住我
下一秒鐘的echo
Even
the
expanse
can't
catch
me,
the
echo
of
the
next
second
晦澀飄散在空中
風吹雨打的交錯
Ambiguity
floats
in
the
air,
intermingling
with
the
wind
and
rain
是否多一點輪廓
畫一個驚嘆
Will
a
little
more
contour,
a
punctuation
of...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jun Wei Shi
Альбом
小宇宙
дата релиза
20-10-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.