蘇打綠 - 煽動 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 蘇打綠 - 煽動




煽動
Подстрекательство
落雨的清晨他點起一根菸 聆聽另一條街 隱隱約約
Дождливым утром он закурил сигарету, прислушиваясь к другой улице, смутно
像是道別
словно прощание.
是否有懊悔 或許吧他想 像遲來的赦免
Есть ли сожаление? Возможно, он думает, что это как запоздалое прощение,
已執行死罪才到身邊 怎麼挽回
которое приходит только после того, как смертный приговор приведен в исполнение. Как все вернуть?
和魔鬼交換條件買 重來的體驗 意念下得堅決
Он заключил сделку с дьяволом, чтобы купить опыт нового начала, с твердой решимостью в мыслях.
魔鬼邪惡的笑臉
Злобная улыбка дьявола,
報復命運凌虐 忽然 他竟然可以飛
отомстить за издевательства судьбы. Внезапно он смог летать.
他繞了一圈看這個世界 有多少的喜悅 陰晴圓缺 沈浮眷戀
Он облетел весь мир, увидел, сколько в нем радости, переменчивости, взлетов и падений, привязанностей,
都沾了些自己的畫面 不堪的情節
и все это было окрашено его собственными картинами, невыносимыми сюжетами.
有多少的傷悲 燃起濃煙燒傷肺葉
Сколько печали, дым от которой обжигал легкие.
再多一些 天堂只在一瞬間
Еще немного, и рай окажется лишь мгновением.
買賣的契約已開始兌現
Сделка начала исполняться.
和魔鬼交換條件 重來的體驗 不該如此堅決
Он заключил сделку с дьяволом, чтобы купить опыт нового начала, но не стоило быть таким решительным.
魔鬼得逞的笑臉
Торжествующая улыбка дьявола.
全都無法改變 忽然 他後悔選擇飛
Ничего нельзя изменить. Внезапно он пожалел, что решил летать.
他繞了一圈看這個世界 有多少的喜悅 陰晴圓缺 沈浮眷戀
Он облетел весь мир, увидел, сколько в нем радости, переменчивости, взлетов и падений, привязанностей,
都沾了些自己的畫面 不堪的情節
и все это было окрашено его собственными картинами, невыносимыми сюжетами.
有多少的傷悲 燃起濃煙燒傷肺葉
Сколько печали, дым от которой обжигал легкие.
再多一些 地獄就在一瞬間
Еще немного, и ад окажется лишь мгновением.
買賣的契約已開始兌現
Сделка начала исполняться.
他繞了一圈看這個世界 有多少的喜悅 陰晴圓缺 沈浮眷戀
Он облетел весь мир, увидел, сколько в нем радости, переменчивости, взлетов и падений, привязанностей,
都沾了些自己的畫面 不堪的情節
и все это было окрашено его собственными картинами, невыносимыми сюжетами.
有多少的傷悲 燃起濃煙燒傷肺葉
Сколько печали, дым от которой обжигал легкие.
再多一些 地獄就在一瞬間
Еще немного, и ад окажется лишь мгновением.
買賣的契約已開始兌現
Сделка начала исполняться.
提早的黃昏 祂捻熄一支菸
Преждевременный закат. Он потушил сигарету.
聆聽另一世界 隱隱約約傳來垂憐
Прислушиваясь к другому миру, смутно слышал сострадание.





Авторы: Qing Feng Wu, Jun Wei Shi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.