蘇打綠 - 牆外的風景 - перевод текста песни на немецкий

牆外的風景 - 蘇打綠перевод на немецкий




牆外的風景
Die Aussicht jenseits der Mauer
當道路從我腳下消失 那足跡又算什麼
Wenn die Straße unter meinen Füßen verschwindet, was zählen dann die Fußspuren?
那些情緒河川 失控氾濫 摧毀 然後冷戰
Jene Flüsse der Gefühle, außer Kontrolle geraten, überfluten, zerstören, dann kalter Krieg.
當憂鬱又砌了幾公尺 石膏了我的悲傷
Wenn die Melancholie wieder einige Meter aufmauert, meine Trauer eingipst,
電光石火沒法幫我拆下 彼此心裡的那道牆
Blitz und Donner können mir nicht helfen, jene Mauer in unseren Herzen niederzureißen.
還在想 無止境地想 一桶傷這樣潑下來
Denke immer noch, endlos denke ich, ein Eimer Schmerz so herabgeschüttet.
還在嘗 黑夢太漫長 那愛絕不能不見光 就是我
Schmecke immer noch, der dunkle Traum ist zu lang, jene Liebe darf absolut nicht verborgen bleiben, das bin ich.
當太陽的光芒又萬丈 太晴朗是否淒涼
Wenn der Glanz der Sonne wieder strahlt, ist zu viel Klarheit trostlos?
風花雪月沒法 幫我反抗 真實人生的那海洋
Romantische Belanglosigkeiten können mir nicht helfen, dem Ozean des wahren Lebens zu widerstehen.
還在想 無止境的想 一桶傷這樣潑下來
Denke immer noch, endlos denke ich, ein Eimer Schmerz so herabgeschüttet.
還在嘗 黑夢太漫長 那愛絕不能不牽掛
Schmecke immer noch, der dunkle Traum ist zu lang, um jene Liebe muss man sich unbedingt sorgen.
你是不是也有感覺 心裡那一條分界
Hast du nicht auch das Gefühl, jene Trennlinie im Herzen?
只是世界曲曲彎彎 這一切都與你無關
Nur ist die Welt verschlungen und gewunden, all dies hat nichts mit dir zu tun.
無止境的想 你那頭是否也一樣
Denke, endlos denke ich, ist es auf deiner Seite auch so?
黑夢太漫長 那愛卻不能拒絕愛
Schmecke, der dunkle Traum ist zu lang, doch jene Liebe kann die Liebe nicht ablehnen.
還在想 無止境的想 牆外的風景會怎樣
Denke immer noch, endlos denke ich, wie wird die Aussicht jenseits der Mauer sein?
還在嘗 黑夢太漫長 那愛絕不會放棄愛
Schmecke immer noch, der dunkle Traum ist zu lang, jene Liebe wird die Liebe niemals aufgeben.
別失望 好失望
Sei nicht enttäuscht, so enttäuscht.





Авторы: Qing Feng Wu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.