Текст и перевод песни 蘇打綠 - 牆外的風景
當道路從我腳下消失
那足跡又算什麼
Когда
дорога
исчезает
из-под
ног,
что
значат
следы?
那些情緒河川
失控氾濫
摧毀
然後冷戰
Реки
этих
эмоций,
выходящие
из-под
контроля,
разрушают,
а
потом
— холодная
война.
當憂鬱又砌了幾公尺
石膏了我的悲傷
Когда
тоска
возводит
ещё
несколько
метров,
замуровывая
мою
печаль,
電光石火沒法幫我拆下
彼此心裡的那道牆
Мгновение
— и
вспышка
молнии
не
в
силах
разрушить
стену
в
наших
сердцах.
還在想
無止境地想
一桶傷這樣潑下來
Всё
ещё
думаю,
думаю
без
конца,
ведро
боли
выливается
на
меня.
還在嘗
黑夢太漫長
那愛絕不能不見光
就是我
Всё
ещё
вкушаю,
этот
чёрный
сон
слишком
долог,
эта
любовь
должна
увидеть
свет,
это
я.
當太陽的光芒又萬丈
太晴朗是否淒涼
Когда
солнечный
свет
снова
ослепителен,
так
ли
уж
безрадостна
эта
ясность?
風花雪月沒法
幫我反抗
真實人生的那海洋
Вся
романтика
мира
не
в
силах
помочь
мне
противостоять
океану
реальной
жизни.
還在想
無止境的想
一桶傷這樣潑下來
Всё
ещё
думаю,
думаю
без
конца,
ведро
боли
выливается
на
меня.
還在嘗
黑夢太漫長
那愛絕不能不牽掛
Всё
ещё
вкушаю,
этот
чёрный
сон
слишком
долог,
эту
любовь
нельзя
не
лелеять.
你是不是也有感覺
心裡那一條分界
Ты
ведь
тоже
чувствуешь
эту
границу
в
своём
сердце?
只是世界曲曲彎彎
這一切都與你無關
Просто
мир
так
извилист,
и
всё
это
не
имеет
к
тебе
никакого
отношения.
想
無止境的想
你那頭是否也一樣
Думаю,
думаю
без
конца,
так
ли
это
и
у
тебя?
嘗
黑夢太漫長
那愛卻不能拒絕愛
Вкушаю,
этот
чёрный
сон
слишком
долог,
но
от
этой
любви
невозможно
отказаться.
還在想
無止境的想
牆外的風景會怎樣
Всё
ещё
думаю,
думаю
без
конца,
каким
же
будет
пейзаж
за
стеной?
還在嘗
黑夢太漫長
那愛絕不會放棄愛
Всё
ещё
вкушаю,
этот
чёрный
сон
слишком
долог,
но
эта
любовь
никогда
не
откажется
от
любви.
別失望
好失望
Не
теряй
надежду.
Или
теряй.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qing Feng Wu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.