蘇打綠 - 繭 - перевод текста песни на немецкий

- 蘇打綠перевод на немецкий




Kokon
建造一個 白色的房間
Ich baue ein weißes Zimmer
我身上 纏了線
Fäden sind um mich geschlungen
四周只剩 哀傷而純潔
Ringsum nur Trauer und Reinheit
我努力 想蛻變 卻又裹足不前
Ich strebe nach Verwandlung, doch zögere ich
靜靜的河 流過我眉眼
Ein stiller Fluss fließt über meine Augen
透明又無邪 蜿蜒緊閉的心田
Transparent und unschuldig, schlängelt er sich durch mein verschlossenes Herz
緩緩的月 遺留我指尖
Der sanfte Mond verweilt auf meinen Fingerspitzen
溫暖但試煉 我的自虐 未乾的翅葉
Warm, doch eine Prüfung, meine Selbstqual, meine ungetrockneten Flügel
由死而生 挖空了心思
Aus dem Tod geboren, den Sinn ausgehöhlt
吐出了 最纏綿
Das innigste Gespinst ausgesponnen
從繁至簡 磨厚了疲倦
Von komplex zu einfach, die Müdigkeit verdichtet
流血了 也想飛 將要重見世界
Ich habe geblutet, doch will fliegen, die Welt bald wiedersehen
長長的河 流過我眉眼
Ein langer Fluss fließt über meine Augen
透明又無邪 蜿蜒緊閉的心田
Transparent und unschuldig, schlängelt er sich durch mein verschlossenes Herz
深深的月 遺留我指尖
Der tiefe Mond verweilt auf meinen Fingerspitzen
溫暖但試煉 我的自虐 未乾的翅葉
Warm, doch eine Prüfung, meine Selbstqual, meine ungetrockneten Flügel
隔離了一切 輕放自己的知覺
Alles isoliert, mein eigenes Bewusstsein sanft losgelassen
拋棄的 讓我學會
Das Verlassene ließ mich lernen
紛紛的年 穿梭我耳邊
Die vielen Jahre rauschen an meinen Ohren vorbei
晃蕩又沉澱 洗淨生命的語言
Schwankend und sich setzend, reinigen sie die Sprache des Lebens
攘攘的夜 遠離我之內
Die laute Nacht weicht aus meinem Inneren
淡定但淘選 我的一切 未知的瞬間
Gelassen, doch wählend, mein ganzes Ich, der unbekannte Moment





Авторы: Wu Qing Feng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.