Текст и перевод песни 蘇打綠 - 蟬想 (Endless Story Live)
蟬想 (Endless Story Live)
Cicada Dreams (Endless Story Live)
某個夏天
一座花園
沾滿塵土的翅膀
In
a
certain
summer,
in
a
garden,
Covered
with
dusty
wings,
那棵名以為我的樹
招惹了一陣蟬榻
That
tree,
named
after
me,
Attracts
a
swarm
of
cicadas.
春天氾濫的痕跡
淪喪的溫床
The
traces
of
spring's
overflow,
A
breeding
ground
for
vice.
愛呀
弄污了一個又一個胸膛
Oh,
love,
You've
sullied
one
breast
after
another,
粉飾魔鬼的幻象
Adorning
the
illusions
of
a
devil.
是我背叛地心磁場
It
was
I
who
betrayed
the
Earth's
magnetic
field,
讓歸巢的白鴿無法再回航
Preventing
the
homing
pigeons
from
ever
returning.
重傷的魚在泥沼中掙扎
Mortally
wounded
fish
struggle
in
the
mire.
夏蟬猛把天地叫窄
容不下過去未來
The
cicadas
narrow
the
world
with
their
frenzied
cries,
Leaving
no
room
for
past
or
future.
蝴蝶夫人白費等待
換來斷氣的絢爛
Madame
Butterfly
waits
in
vain,
For
a
dazzling
death.
點破容易看透難
都一身糾纏
It's
easy
to
expose,
but
hard
to
see
through,
We're
all
entangled.
愛呀
弄污了一個又一個胸膛
Oh,
love,
You've
sullied
one
breast
after
another,
粉飾魔鬼的幻象
Adorning
the
illusions
of
a
devil.
是我背叛地心磁場
It
was
I
who
betrayed
the
Earth's
magnetic
field,
讓歸巢的白鴿無法再回航
Preventing
the
homing
pigeons
from
ever
returning.
重傷的魚在泥沼中掙扎
oh...
Mortally
wounded
fish
struggle
in
the
mire.
oh...
愛呀
弄污了一個又一個胸膛
Oh,
love,
You've
sullied
one
breast
after
another,
粉飾魔鬼的幻象
Adorning
the
illusions
of
a
devil.
慾望掠奪後更窮涼
After
desire
and
plunder,
we're
left
all
the
poorer,
再認不得路回家
No
longer
recognizing
the
way
home.
我弄污了愛情的胸膛
I've
tainted
the
breast
of
love,
背叛多年等待的夢想
Betrayed
years
of
waiting
and
dreams.
再不能愛
也是活該
I
can
love
no
more,
it's
what
I
deserve.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wu Qing Feng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.