Текст и перевод песни 蘇打綠 - 蟬想 (Endless Story Live)
某個夏天
一座花園
沾滿塵土的翅膀
Пыльные
крылья
сада
однажды
летом
那棵名以為我的樹
招惹了一陣蟬榻
Дерево,
названное
в
мою
честь,
вызвало
взрыв
цикад.
春天氾濫的痕跡
淪喪的溫床
Следы
весеннего
паводка,
очаг
упадка
愛呀
弄污了一個又一個胸膛
Любовь
окрашивает
одну
грудь
за
другой
粉飾魔鬼的幻象
Обелить
дьявольскую
иллюзию
是我背叛地心磁場
Я
предал
геоцентрическое
магнитное
поле
讓歸巢的白鴿無法再回航
Так
что
почтовые
белые
голуби
больше
не
смогут
уплыть
обратно
重傷的魚在泥沼中掙扎
Серьезно
раненая
рыба
барахталась
в
грязи
夏蟬猛把天地叫窄
容不下過去未來
Ся
Цикада
яростно
сужала
мир
и
не
могла
мириться
с
прошлым
и
будущим.
蝴蝶夫人白費等待
換來斷氣的絢爛
Миссис
Баттерфляй
напрасно
ждала
великолепия
смерти
點破容易看透難
都一身糾纏
Это
легко
прорвать,
это
трудно
увидеть
насквозь,
и
все
это
запутано.
愛呀
弄污了一個又一個胸膛
Любовь
окрашивает
одну
грудь
за
другой
粉飾魔鬼的幻象
Обелить
дьявольскую
иллюзию
是我背叛地心磁場
Я
предал
геоцентрическое
магнитное
поле
讓歸巢的白鴿無法再回航
Так
что
почтовые
белые
голуби
больше
не
смогут
уплыть
обратно
重傷的魚在泥沼中掙扎
oh...
Серьезно
раненая
рыба
барахталась
в
иле
ох...
愛呀
弄污了一個又一個胸膛
Любовь
окрашивает
одну
грудь
за
другой
粉飾魔鬼的幻象
Обелить
дьявольскую
иллюзию
慾望掠奪後更窮涼
Желание
стать
беднее
после
грабежа
再認不得路回家
Я
больше
не
могу
узнать
дорогу
домой
我弄污了愛情的胸膛
Я
осквернил
сундук
любви
背叛多年等待的夢想
Предать
мечту,
которую
ждал
много
лет
再不能愛
也是活該
Если
ты
больше
не
можешь
любить,
ты
заслуживаешь
этого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wu Qing Feng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.