蘇打綠 - 陪我歌唱 (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 蘇打綠 - 陪我歌唱 (Live)




陪我歌唱 (Live)
Come Play with Me (Live)
你的眼睛 藍色的一面海
Your eyes are a blue ocean
總是太安靜 像是會有暴風雨
Always so quiet, like a storm is brewing
呼喚一個夏季 也許那天都逝去
Calling for a summer, maybe that day is gone
海面閃著淚 像夢境
The ocean flashes with tears, like a dream
你的眼睛 閃爍的一面海
Your eyes are a shimmering ocean
平靜地嘆息 灑了一片碎玻璃
Quietly sighing, scattering broken glass
穿過一座島嶼 也許那天都死去
Crossing an island, maybe that day is dead
海浪都沉默 累不累
The waves are silent, are you tired
作一場冒險的表演 走過千秋萬歲 寂寞的雲煙
I'll put on a daring performance, walking through the ages, the lonely clouds
下雨天 沒有地點可以擱淺
On a rainy day, there's nowhere to go
拍一張分別的紀念 努力遠走高飛 失眠的海面
Take a picture to remember our separation, trying to fly away, the insomniac ocean
地平線 彩虹消失在一瞬間
The horizon, the rainbow disappears in an instant
其實從頭到尾 誰又得到了水仙
In the end, who got the daffodil
其實從頭到尾 走了錯誤的航線
In the end, we sailed the wrong course
讓海水都抹去你我的臉 閉上眼
Let the ocean wash away your and my faces, close your eyes
回到原點 一個語言兩個世界
Back to where we started, one language, two worlds
作一場冒險的表演 走過千秋萬歲 寂寞的雲煙
I'll put on a daring performance, walking through the ages, the lonely clouds
下雨天 沒有地點可以擱淺
On a rainy day, there's nowhere to go
拍一張分別的紀念 努力遠走高飛 失眠的海面
Take a picture to remember our separation, trying to fly away, the insomniac ocean
地平線 彩虹消失在一瞬間
The horizon, the rainbow disappears in an instant





Авторы: Qing Feng Wu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.