蘇打綠 - 雨中的操場 (Live) - перевод текста песни на немецкий

雨中的操場 (Live) - 蘇打綠перевод на немецкий




雨中的操場 (Live)
Der Sportplatz im Regen (Live)
雨中的操場
Der Sportplatz im Regen
我一直記掛著那個被他旋轉著的雨中的操場
Ich denke immer an diesen Sportplatz im Regen, auf dem er sich drehte
為什麼是你而不是我
Warum du und nicht ich?
為什麼是這裡而不是那裡
Warum hier und nicht dort?
為什麼不是之前不是之後
Warum nicht früher, nicht später?
不斷的想把發生儘可能的延後
Ständig versuche ich, das Geschehene so weit wie möglich hinauszuzögern
又不斷的想在那個不在的地方
Und ständig wünsche ich mich an jenen Ort, wo ich nicht bin
這就是旅人的矛盾 旅人的感傷
Das ist der Widerspruch des Reisenden, die Melancholie des Reisenden
我想到你離開了以後
Ich denke daran, nachdem du gegangen bist
我們的城市好寂寞
Unsere Stadt ist so einsam
我的魚已經游回了大海
Mein Fisch ist schon zurück ins Meer geschwommen
剩下我在乾燥的魚缸裡醒來
Ich bleibe zurück und erwache im trockenen Aquarium
我想起童年的有一天
Ich erinnere mich an einen Tag in meiner Kindheit
上課的鍾聲響過了
Die Schulglocke hatte schon geläutet
一場大雨忽然猛烈的下起
Ein heftiger Regen begann plötzlich zu fallen
在廣闊的空無一人的操場上
Auf dem weiten, menschenleeren Sportplatz
我曾經那麼吃驚的看見
Ich sah einst mit solcher Überraschung
看見他正在雨中旋轉
Sah, wie er sich im Regen drehte
我看見你全心全意的旋轉
Ich sah dich dich mit ganzem Herzen drehen
我看見你快樂地微笑地旋轉
Ich sah dich dich glücklich und lächelnd drehen
閉起眼睛仰起頭全身濕透
Die Augen schließen, den Kopf heben, völlig durchnässt
彷彿正在全力發動一個
Als ob du mit aller Kraft versuchtest, einen Motor zu starten
被猛烈的雨水澆熄的引擎
Der vom heftigen Regen gelöscht wurde
然後你就要 飛起來了 飛起來了
Und dann würdest du losfliegen, losfliegen
*OS*
*OS*
25年後 果然你飛起來了 飛走了
25 Jahre später bist du tatsächlich losgeflogen, weggeflogen
我替你開了半輩子的車
Ich bin mein halbes Leben lang für dich gefahren
從來沒有想過
Habe niemals daran gedacht
(歌)兩點直線之間 還有
(Gesang) Zwischen zwei Punkten einer Geraden gibt es noch
另一道憑空往上拔起 無限延展的弧線
Eine andere, sich aus dem Nichts erhebende, unendlich ausdehnende Kurve
(歌)根本沒有落點
(Gesang) Die überhaupt keinen Landepunkt hat
那個空曠的雨中的操場
Jener leere Sportplatz im Regen
那個在雨中旋轉的少年
Jener Junge, der sich im Regen drehte
我再也沒有機會告訴他
Ich habe keine Chance mehr, es ihm zu sagen
我曾經多麼羨慕他和她的旋轉
Wie sehr ich ihn und sie einst um ihr Drehen beneidet habe
我一直記掛著 他在夢中的童年
Ich denke immer an seine Kindheit im Traum
和那被他旋轉著的 雨中的操場
Und an den Sportplatz im Regen, auf dem er sich drehte





Авторы: Qing Feng Wu, Ge Di Li


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.