蘇星婕 - 不值得 - перевод текста песни на русский

Текст песни и перевод на русский 蘇星婕 - 不值得




不值得
Не стоит этого
除了想你 除了愛你
Кроме как думать о тебе, кроме как любить тебя,
我什麼什麼都願意
Ох, я на всё, на всё была готова.
翻開日記 整理心情
Открываю дневник, привожу в порядок чувства,
我真的真的想放棄
Ох, я правда, правда хочу сдаться.
你始終沒有愛過 你在敷衍我
Ты ведь так и не полюбил, ты просто играл со мной,
一次一次忽略我的感受
Снова и снова игнорировал мои чувства.
我真的感到力不從心
Я правда чувствую бессилие,
無力繼續
Не могу продолжать.
這感情不值得我猶豫
Эти отношения не стоят моих сомнений,
不值得我考慮 不值得我愛過你
Не стоят моих раздумий, не стоят моей любви к тебе.
這種回憶不值得我提起
Эти воспоминания не стоят того, чтобы я их бередила,
不值得想起 不值得哭泣
Не стоит вспоминать, не стоит плакать.
這段感情早就應該放棄
Эти отношения давно пора оставить в прошлом,
早就不該讓我浪費時間找奇蹟
Давно пора перестать тратить время на поиски чуда.
這樣的你不值得我恨你
Ты не стоишь моей ненависти,
不值得我為你而壞了心情
Не стоишь того, чтобы я портила из-за тебя себе настроение.
我決定不為你而毀了心
Я решила не губить себя ради тебя,
放棄愛你
Отказываюсь от любви к тебе.
這感情不值得我猶豫
Эти отношения не стоят моих сомнений,
不值得我考慮 不值得我愛過你
Не стоят моих раздумий, не стоят моей любви к тебе.
這種回憶不值得我提起
Эти воспоминания не стоят того, чтобы я их бередила,
不值得想起 不值得哭泣
Не стоит вспоминать, не стоит плакать.
這段感情早就應該放棄
Эти отношения давно пора оставить в прошлом,
早就不該讓我浪費時間找奇蹟
Давно пора перестать тратить время на поиски чуда.
這樣的你不值得我恨你
Ты не стоишь моей ненависти,
不值得我為你而壞了心情
Не стоишь того, чтобы я портила из-за тебя себе настроение.
我決定不為你而毀了心
Я решила не губить себя ради тебя,
放棄愛情
Отказываюсь от любви.





Авторы: 林毅心


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.