蘇有朋 - 不想开口 - перевод текста песни на русский

不想开口 - 蘇有朋перевод на русский




不想开口
Не хочу говорить
熟悉的街灯忽暗忽明
Знакомый фонарь мерцает в ночи
上演一出告别的电影
Играет прощальный фильм в тиши
你依然表演着初逢时的表情
Ты снова в роли нашей первой встречи
让我恍若回到曾经
И кажется, вернулись мы к истокам
不曾对谁如此的动情
Никто не трогал сердце так сильно
不敢看你消逝的背影
Боюсь смотреть, как ты уходишь
不想开口道别却说声珍重
Не хочу прощаться, но шепчу: "Береги"
珍重不再有我的生命
Береги жизнь, где меня уже нет
宛若一对相恋的精灵
Словно два духа, любовью объять
却又相忘在人间仙境
Забыли друг друга в земном этом рае
相偎相依相知相许的叮咛
Наш шепот обещаний и нежных слов
都已无声
Умолк навсегда
传说中那凄美的爱情
Любовь из легенд, прекрасна и грустна
如浮云般散落的心情
Чувства рассыпались, будто туман
迷失在缘分中的人儿
Заблудшие души в лабиринте судьбы
说不定又会回到最初的心境
Возможно, вновь обретут начало
不曾对谁如此的动情
Никто не трогал сердце так сильно
不敢看你消逝的背影
Боюсь смотреть, как ты уходишь
不想开口道别却说声珍重
Не хочу прощаться, но шепчу: "Береги"
珍重不再有我的生命
Береги жизнь, где меня уже нет
熟悉的街灯忽暗忽明
Знакомый фонарь мерцает в ночи
上演一出告别的电影
Играет прощальный фильм в тиши
你依然表演着初逢时的表情
Ты снова в роли нашей первой встречи
让我恍若回到曾经
И кажется, вернулись мы к истокам
不曾对谁如此的动情
Никто не трогал сердце так сильно
不敢看你消逝的背影
Боюсь смотреть, как ты уходишь
不想开口道别却说声珍重
Не хочу прощаться, но шепчу: "Береги"
珍重不再有我的生命
Береги жизнь, где меня уже нет
不想开口道别却说声珍重
Не хочу прощаться, но шепчу: "Береги"
珍重不再有我的生命
Береги жизнь, где меня уже нет





Авторы: 胡海泉


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.