William So - 愛得正好 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни William So - 愛得正好




女:可能是久違的甜蜜 可能是潮水的來去
Женщина: Это может быть сладость, которая была утрачена в течение долгого времени, это может быть прилив и отход прилива
把眼淚流成一陣雨 能不能夠流到你心裡
Могут ли слезы превратиться в ливень, могут ли они влиться в твое сердце?
男:一定是潮水的魔力 讓海岸也無能為力
Мужчина: Должно быть, это магия прилива делает побережье бессильным
就當是生命中的奇蹟
Относитесь к этому как к чуду в жизни
改變了天涯海角的距離
Изменил расстояние от концов земли
男:可能大雨來得太早(女:我還不知道)
Мужчина: Может быть, сильный дождь начался слишком рано (женщина: Я еще не знаю)
男:可是情話說得正好(女:我還在尋找)
Мужчина: Но слова любви в самый раз (Женщина: Я все еще ищу их)
男:再怎麼樣尋找
Мужчина: Неважно, как ты это ищешь
女:來時路已經找不到
Женщина: Я не могу найти дорогу, когда прихожу
女:可能緣份來得太早(男:我還不知道)
Женщина: Может быть, судьба пришла слишком рано (мужчина: Я еще не знаю)
女:可是情話說得正好(男:我還在尋找)
Женщина: Но слова любви в самый раз (мужчина: Я все еще ищу их)
合:當我以為再等不到 你卻突然 停靠在我懷抱
Он: Когда я думал, что больше не могу тебя ждать, но внезапно остановился в моих объятиях





Авторы: Dennie Wong, Xi Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.