William So - 愛得正好 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни William So - 愛得正好




愛得正好
Любовь в самый раз
女:可能是久違的甜蜜 可能是潮水的來去
Женщина: Возможно, это давно забытая сладость, возможно, прилив и отлив,
把眼淚流成一陣雨 能不能夠流到你心裡
Превращают слёзы в ливень. Смогут ли они достичь твоего сердца?
男:一定是潮水的魔力 讓海岸也無能為力
Мужчина: Наверняка, это волшебство прилива, перед которым бессилен даже берег.
就當是生命中的奇蹟
Пусть это будет чудом в нашей жизни,
改變了天涯海角的距離
Изменившим расстояние между краями земли.
男:可能大雨來得太早(女:我還不知道)
Мужчина: Возможно, ливень начался слишком рано (Женщина: Я ещё не знаю),
男:可是情話說得正好(女:我還在尋找)
Мужчина: Но нежные слова сказаны как раз вовремя (Женщина: Я всё ещё ищу).
男:再怎麼樣尋找
Мужчина: Как бы я ни искал,
女:來時路已經找不到
Женщина: Путь назад уже не найти.
女:可能緣份來得太早(男:我還不知道)
Женщина: Возможно, судьба свела нас слишком рано (Мужчина: Я ещё не знаю),
女:可是情話說得正好(男:我還在尋找)
Женщина: Но нежные слова сказаны как раз вовремя (Мужчина: Я всё ещё ищу).
合:當我以為再等不到 你卻突然 停靠在我懷抱
Вместе: Когда я думал, что больше не дождусь, ты вдруг прильнула к моей груди.





Авторы: Dennie Wong, Xi Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.