Текст и перевод песни 蘇永康 feat. 許志安 - 活著就是精彩
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
活著就是精彩
Being Alive Is Wonderful
苏永康
& 许志安
>
Wilfred
Lau
& Louis
Yuen
>
曲:
黄丹仪
词:
小美
编:
黄丹仪
Composed
by:
Lai
Yiu
Dan
Lyrics:
Siu
Mei
Arranged
by:
Lai
Yiu
Dan
(苏)人生的悲喜舞台
寻找到为谁可以活
(Wil)Life's
stage
of
joy
and
sorrow
I've
found
someone
to
live
for
倦极时仍然能依
梦仍然热炽
When
I'm
exhausted,
I
can
still
rely
on
(you),
(my)
dreams
are
still
fervid
御寒和避雨
这个人没置疑
For
warmth
and
shelter
I
have
no
doubt
about
this
person
(许)晴天阴天总会来
如音阶起跌不意外
(Louis)Sunny
and
cloudy
days
will
always
come
As
the
scale
rises
and
falls,
it's
not
unexpected
世上问谁人无愁哀
每事也称心
In
this
world,
who
doesn't
have
sorrows
and
worries,
Who
always
gets
what
they
want?
从来不自怨
时常为际遇喝采
Never
lament,
always
cheer
for
every
opportunity
(合)即使漆黑都把头抬
活着已是多精彩
(Both)
Even
in
the
dark,
lift
your
head,
Being
alive
is
already
wonderful
因心里阳光
可改变愁哀
Because
the
sunshine
in
my
heart
can
change
all
sorrows
来面对生存的礼待
Let's
face
the
gifts
of
life
别绝望当栖身浮台
活着已是多精彩
Don't
despair
when
you're
just
a
speck
in
the
world,
being
alive
is
already
wonderful
几多个难关
都不要离开
No
matter
how
many
difficulties
there
are,
don't
give
up
这盛世喜和哀一起记载
This
world's
joys
and
sorrows
are
recorded
together
(苏)人生的悲喜舞台
寻找到为谁可以活
(Wil)Life's
stage
of
joy
and
sorrow
I've
found
someone
to
live
for
倦极时仍然能依
梦仍然热炽
When
I'm
exhausted,
I
can
still
rely
on
(you),
(my)
dreams
are
still
fervid
御寒和避雨
这个人没置疑
For
warmth
and
shelter
I
have
no
doubt
about
this
person
(许)晴天阴天总会来
如音阶起跌不意外
(Louis)Sunny
and
cloudy
days
will
always
come
As
the
scale
rises
and
falls,
it's
not
unexpected
世上问谁人无愁哀
每事也称心
In
this
world,
who
doesn't
have
sorrows
and
worries,
Who
always
gets
what
they
want?
从来不自怨
时常为际遇喝采
Never
lament,
always
cheer
for
every
opportunity
(合)即使漆黑都把头抬
活着已是多精彩
(Both)
Even
in
the
dark,
lift
your
head,
Being
alive
is
already
wonderful
因心里阳光
可改变愁哀
Because
the
sunshine
in
my
heart
can
change
all
sorrows
来面对生存的礼待
Let's
face
the
gifts
of
life
别绝望当栖身浮台
活着已是多精彩
Don't
despair
when
you're
just
a
speck
in
the
world,
being
alive
is
already
wonderful
几多个难关
都不要离开
No
matter
how
many
difficulties
there
are,
don't
give
up
这盛世喜和哀一起记载
This
world's
joys
and
sorrows
are
recorded
together
(苏)几多个难关
(Wil)No
matter
how
many
difficulties
there
are
(许)都不要离开
(Louis)Don't
give
up
(合)这盛世喜和哀一起记载
(Both)This
world's
joys
and
sorrows
are
recorded
together
GOOD-BYE1!!
BY:
ZXTW@SINA.COM
GOOD-BYE1!!
BY:
ZXTW@SINA.COM
GOOD-BYE1!!
BY:
ZXTW@SINA.COM
GOOD-BYE1!!
BY:
ZXTW@SINA.COM
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennie Wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.