Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
來夜方長
Die lange Nacht, die kommt
(女)是記憶沒法可承載
(Frau)
Erinnerungen,
die
ich
nicht
tragen
kann
是昨天沒法敢期待
Gestern,
das
ich
nicht
zu
hoffen
wagte
模糊地描劃著將來
Zukunft
nur
in
unscharfen
Linien
明白這幻覺便叫戀愛
Ich
weiß,
diese
Täuschung
nennt
sich
Liebe
(男)就似生命裏的潮漲
(Mann)
Wie
die
Flut,
die
das
Ufer
weitet
令那海岸緩緩擴張
Langsam
dehnt
sich
die
Küste
aus
才讓我與你悄悄遇上
Und
so
begegnen
wir
uns
leise
能用愛去印證世事無常
Liebe
beweist:
Nichts
bleibt
für
immer
(男)猶如流星更改方向
(女)讓你我戀上
(Mann)
Wie
ein
Stern,
der
die
Richtung
ändert
(Frau)
Lass
uns
lieben
(男)猶如奇跡終於趕上
(女)終於也趕上
(Mann)
Wie
ein
Wunder,
das
uns
einholt
(Frau)
Endlich
einholt
(男)有如地闊天長
(女)Ah...
(Mann)
So
weit
wie
Himmel
und
Erde
(Frau)Ah...
(女)我怎相信來夜方長
(男)Hm...
(Frau)
Wie
glaub
ich
an
die
lange
Nacht?
(Mann)Hm...
(女)緩緩流水更改方向
(男)讓你我戀上
(Frau)
Wie
ein
Fluss,
der
die
Richtung
ändert
(Mann)
Lass
uns
lieben
(女)茫茫人海終於趕上
(男)終於也趕上
(Frau)
In
dieser
weiten
Welt
gefunden
(Mann)
Endlich
gefunden
(女)眼前遇見的
(Frau)
Was
vor
uns
liegt
(合)沒法想
但這柔情
令海和天遇上
(Beide)
Unvorhersehbar
– doch
diese
Zärtlichkeit
lässt
Meer
und
Himmel
sich
berühren
(女)像眼睛下了一場雨
(Frau)
Wie
Regen,
der
aus
Augen
fällt
用兩手沒法可留住
Den
ich
nicht
mit
Händen
halte
流著淚來尋覓歡愉
Tränensuche
nach
Glück
難道你像某場流星雨
Bist
du
wie
Sternschnuppenlicht?
(男)是那些愉快的時間
(Mann)
Diese
glücklichen
Augenblicke
令你鎖在我眉宇間
Haben
dich
in
mein
Herz
geprägt
無論這個世界再耀眼
Selbst
wenn
die
Welt
noch
so
strahlt
難及你轉身一閃的璀璨
Nichts
glänzt
wie
deine
flüchtige
Schönheit
(男)猶如流星更改方向
(女)讓你我戀上
(Mann)
Wie
ein
Stern,
der
die
Richtung
ändert
(Frau)
Lass
uns
lieben
(男)猶如奇跡終於趕上
(女)終於也趕上
(Mann)
Wie
ein
Wunder,
das
uns
einholt
(Frau)
Endlich
einholt
(男)有如地闊天長
(女)Ah...
(Mann)
So
weit
wie
Himmel
und
Erde
(Frau)Ah...
(女)我怎相信來夜方長
(男)Hm...
(Frau)
Wie
glaub
ich
an
die
lange
Nacht?
(Mann)Hm...
(女)緩緩流水更改方向
(男)讓你我戀上
(Frau)
Wie
ein
Fluss,
der
die
Richtung
ändert
(Mann)
Lass
uns
lieben
(女)茫茫人海終於趕上
(男)終於也趕上
(Frau)
In
dieser
weiten
Welt
gefunden
(Mann)
Endlich
gefunden
(女)眼前遇見的
(Frau)
Was
vor
uns
liegt
(合)沒法想
但這柔情
令海和天遇上
(Beide)
Unvorhersehbar
– doch
diese
Zärtlichkeit
lässt
Meer
und
Himmel
sich
berühren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennie Wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.