蘇珮卿 - Lunar Mare (with Michael Wong) - перевод текста песни на немецкий

Lunar Mare (with Michael Wong) - 蘇珮卿перевод на немецкий




Lunar Mare (with Michael Wong)
Lunar Mare (mit Michael Wong)
我是 月球上的一片海
Ich bin ein Meer auf dem Mond
沒有潮水搖擺
Ich habe keine Gezeiten, die schwanken
寧靜海 寧靜愛
Stilles Meer, stille Liebe
我是 石灰裡的一面藍
Ich bin ein Blau im Kalk
你看見了我 你從光裡來
Du siehst mich, du kommst aus dem Licht
空蕩的坑洞 隕石撞擊靜熱的愛
Leere Krater, Meteoriten treffen auf stille, heiße Liebe
你就這樣看見我身後 另一端
So siehst du mich, hinter mir, die andere Seite
沒有人等待 你(我)卻 收藏起來
Niemand wartet, doch du (ich) bewahrst es auf
你就這樣擁抱我身後 另一端
So umarmst du mich, hinter mir, die andere Seite
不渴望明白 你卻天外飛來 全都明白
Verlangend nicht nach Verständnis, doch du kommst aus dem Nichts und verstehst alles
你就這樣看見我身後 另一端
So siehst du mich, hinter mir, die andere Seite
熟睡的呼吸 拍打海灣 潮音澎湃
Schlafender Atem, peitscht die Bucht, Gezeiten branden
你就這樣擁抱我身後 另一端
So umarmst du mich, hinter mir, die andere Seite
無重力的我 因你而有引力
Schwerelos bin ich, doch durch dich habe ich Anziehung
靜熱的海 靜熱的愛
Stilles, heißes Meer, stille, heiße Liebe
我是 月球上的一片海
Ich bin ein Meer auf dem Mond
沒有潮水搖擺
Ich habe keine Gezeiten, die schwanken
寧靜海 寧靜愛
Stilles Meer, stille Liebe





Авторы: Qing Feng Wu, Pei Qing Su


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.