爆炸 - 蘇珮卿перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在荒蕪中爭吵沒有的註解
不知往哪走
In
der
Ödnis
streiten
wir
ohne
Erklärung,
wissen
nicht,
wohin
被黑暗埋沒
被黑暗注入
且沒有出路
Vom
Dunkel
verschluckt,
vom
Dunkel
durchdrungen,
ohne
Ausweg
在荒蕪中爭吵沒有的註解
不知往哪走
In
der
Ödnis
streiten
wir
ohne
Erklärung,
wissen
nicht,
wohin
被黑暗埋沒
被黑暗注入
且沒有出路
Vom
Dunkel
verschluckt,
vom
Dunkel
durchdrungen,
ohne
Ausweg
在口舌中找自己的影子
孤獨在歌頌
一切都是空
In
Worten
suche
ich
mein
Spiegelbild,
Einsamkeit
singt,
alles
ist
leer
我的心
我的愛
此刻消失無蹤
Mein
Herz,
meine
Liebe,
jetzt
verschwunden
掉落情緒黑洞中
彎曲的時間
蔓延成無限
Falle
in
ein
Gefühlsloch,
gekrümmte
Zeit,
dehnt
sich
ins
Unendliche
來不及尋找
被丟掉的
曾經的我們
Keine
Zeit
zu
suchen,
was
wir
einst
verloren
引爆
瞬間
火光
漫延
Explosion,
Sekunde,
Flammen,
breiten
sich
aus
理智
斷線
我的心變成了碎片
Vernunft
zerreißt,
mein
Herz
wird
zu
Scherben
絕望
侵蝕
我的
容顏
Verzweiflung
frisst,
mein
Gesicht
我無處可逃
被困在這愛情實驗
Ich
kann
nicht
fliehn,
gefangen
im
Liebesevent
引爆
瞬間
火光
漫延
Explosion,
Sekunde,
Flammen,
breiten
sich
aus
理智
斷線
我的心變成了碎片
Vernunft
zerreißt,
mein
Herz
wird
zu
Scherben
絕望
侵蝕
我的
容顏
Verzweiflung
frisst,
mein
Gesicht
我無處可逃
被困在這愛情實驗
Ich
kann
nicht
fliehn,
gefangen
im
Liebesevent
失去重力
失速墜落
我不願再等候
Schwerelos,
stürze
ich,
will
nicht
mehr
warten
我只想逃離
我只想解開這枷鎖
Ich
will
nur
entkommen,
die
Fesseln
sprengen
失去重力
失速墜落
我不願再守候
Schwerelos,
stürze
ich,
will
nicht
mehr
warten
我無法呼吸
就快要窒息
愛化成灰燼
Ich
ersticke,
kann
nicht
atmen,
Liebe
wird
Asche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pei Qing Su
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.