蘇珮卿 - 爆炸 - перевод текста песни на немецкий

爆炸 - 蘇珮卿перевод на немецкий




爆炸
Explosion
在荒蕪中爭吵沒有的註解 不知往哪走
In der Ödnis streiten wir ohne Erklärung, wissen nicht, wohin
被黑暗埋沒 被黑暗注入 且沒有出路
Vom Dunkel verschluckt, vom Dunkel durchdrungen, ohne Ausweg
在荒蕪中爭吵沒有的註解 不知往哪走
In der Ödnis streiten wir ohne Erklärung, wissen nicht, wohin
被黑暗埋沒 被黑暗注入 且沒有出路
Vom Dunkel verschluckt, vom Dunkel durchdrungen, ohne Ausweg
在口舌中找自己的影子 孤獨在歌頌 一切都是空
In Worten suche ich mein Spiegelbild, Einsamkeit singt, alles ist leer
我的心 我的愛 此刻消失無蹤
Mein Herz, meine Liebe, jetzt verschwunden
掉落情緒黑洞中 彎曲的時間 蔓延成無限
Falle in ein Gefühlsloch, gekrümmte Zeit, dehnt sich ins Unendliche
來不及尋找 被丟掉的 曾經的我們
Keine Zeit zu suchen, was wir einst verloren
Ooh...
Ooh...
引爆 瞬間 火光 漫延
Explosion, Sekunde, Flammen, breiten sich aus
理智 斷線 我的心變成了碎片
Vernunft zerreißt, mein Herz wird zu Scherben
絕望 侵蝕 我的 容顏
Verzweiflung frisst, mein Gesicht
我無處可逃 被困在這愛情實驗
Ich kann nicht fliehn, gefangen im Liebesevent
引爆 瞬間 火光 漫延
Explosion, Sekunde, Flammen, breiten sich aus
理智 斷線 我的心變成了碎片
Vernunft zerreißt, mein Herz wird zu Scherben
絕望 侵蝕 我的 容顏
Verzweiflung frisst, mein Gesicht
我無處可逃 被困在這愛情實驗
Ich kann nicht fliehn, gefangen im Liebesevent
失去重力 失速墜落 我不願再等候
Schwerelos, stürze ich, will nicht mehr warten
我只想逃離 我只想解開這枷鎖
Ich will nur entkommen, die Fesseln sprengen
失去重力 失速墜落 我不願再守候
Schwerelos, stürze ich, will nicht mehr warten
我無法呼吸 就快要窒息 愛化成灰燼
Ich ersticke, kann nicht atmen, Liebe wird Asche





Авторы: Pei Qing Su


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.