蘇珮卿 - Departure - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 蘇珮卿 - Departure




Departure
Взлет
起飞
Взлет
兜了好大一圈
Сделав такой большой круг,
儿时回到眼前
Детство вернулось в мгновение ока.
放下所有自尊与批判的愚昧
Отбросив все самолюбие и критическое невежество,
不再为了你和他与她的信念绕圈
Больше не кружусь ради твоих, его и ее убеждений.
抓住自己的重心 勇敢的往前
Держась за свой центр тяжести, смело иду вперед.
我想要飞 飞出界限
Я хочу летать, выйти за пределы,
抓住信念 找到蓝天
Держаться за веру, найти свое небо.
看了好多风景
Видела столько пейзажей,
家又回到眼前
Дом снова передо мной.
放下所有思考和复杂的标签
Отбросив все размышления и сложные ярлыки,
不再想着你和他与她口中的分类
Больше не думаю о твоих, его и ее классификациях.
抓住那个自己 勇敢的往前
Держась за свое "я", смело иду вперед.
我想要飞 飞出界限
Я хочу летать, выйти за пределы,
抓住信念 找到蓝天
Держаться за веру, найти свое небо.
再飞高一点 我就看见
Взлечу еще выше, и я увижу
更宽更广 美丽的世界
Более широкий, более прекрасный мир.
走过的城市变成巨大拼图中的一片
Города, которые я прошла, стали кусочками огромного пазла.
这些都是我 也都不是我
Все это я, и все это не я.
心在跳 飞更高
Сердце бьется, лечу выше.
蓝天之上有一个没有界线
Над голубым небом есть безграничная,
完整的美
Целостная красота.
我想要飞 飞出界限
Я хочу летать, выйти за пределы,
抓住信念 找到蓝天
Держаться за веру, найти свое небо.
再飞高一点 我就看见
Взлечу еще выше, и я увижу
更宽更广 美丽的世界
Более широкий, более прекрасный мир.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.