蘇珮卿 - Over the Fence - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 蘇珮卿 - Over the Fence




Over the Fence
За забором
不要 再聽'你'說了 放開手 讓我自己去走
Не хочу больше слышать тебя, отпусти, позволь мне идти своей дорогой
原來 你的善意 只限於 你無形的圍籬裡
Оказывается, твоя доброта ограничена лишь твоим невидимым забором
It's not true at all (根本不是真的)
Это совсем неправда
It's not true at all
Это совсем неправда
It's not true at all
Это совсем неправда
You think you have me figured out (你認為你早已釐清我)
Ты думаешь, что разгадал меня
感覺 是抽象藝術
Чувства это абстрактное искусство
我不是你 你也不是我 We'll never never know (我們永遠不會知道真相)
Я не ты, а ты не я. Мы никогда не узнаем правды
或許 一切是我自己 不安的自己 投射在你的影子裡
Возможно, все это лишь моя собственная тревога, проецирующаяся на твой образ
It's not true at all (根本不是真的)
Это совсем неправда
It's not true at all
Это совсем неправда
It's not true at all
Это совсем неправда
What I think you think of me (我認為你對我的認為)
То, что я думаю о том, что ты думаешь обо мне
跨越藩籬的那一刻 Oh feeling free (喔 感覺很自由)
Переступая забор, о, я чувствую себя свободной
OH
О
試著跳躍自己 才能獲得 真正的自由
Пытаясь перепрыгнуть через себя, можно обрести настоящую свободу
'Cause we are all the same (因為我們都一樣)
Потому что мы все одинаковы
'Cause we are all the same
Потому что мы все одинаковы
'Cause we are all the same
Потому что мы все одинаковы
Hiding behind the fence (躲在圍籬後面)
Прячемся за забором
I'm gonna break free (我要突破)
Я вырвусь на свободу
I'm gonna be who I am (我要做我自己)
Я буду собой
I am free now (我現在是自由的了)
Теперь я свободна
I am free now
Теперь я свободна






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.