Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
苏盈之
- 祝你幸福
Soo
Wincci
- Wünsche
dir
Glück
在我的心上温厚的守望
In
meinem
Herzen
wacht
warm
deine
Hut,
来自于你的问暖
deine
fürsorgliche
Frage,
感觉像长出
翅膀
fühlt
sich
an,
als
wüchsen
mir
Flügel,
月色亮披肩毛毯
Mondlicht
als
Umhang,
飞远了总有你在护航
Fern
fliegend,
doch
stets
von
dir
geleitet,
拥抱我写满坚强
deine
Umarmung
schreibt
Stärke.
我知道的渴望
kenn
ich
die
Sehnsucht,
世界再乱
die
Welt
noch
so
chaotisch,
再复杂也一样
noch
so
komplex
auch
sei.
泛了黄记忆在摇晃
Vergilbte
Erinnerung
schwankt,
值得我数美好成双
zähl
ich
die
schönen
Paare.
我知道的答案
kenn
ich
die
Antwort,
天天天蓝的梦幻
täglich
himmelblaue
Träume.
时光吹不散
Zeit
verweht
sie
nicht,
别怕我为难
fürcht
dich
nicht
um
mich,
那是生命的重量
das
ist
des
Lebens
Gewicht,
拿什么来偿还心甘
womit
vergelt
ich’s
gern.
在我的心上温厚的守望
In
meinem
Herzen
wacht
warm
deine
Hut,
来自于你的问暖
deine
fürsorgliche
Frage,
飞远了总有你在护航
Fern
fliegend,
doch
stets
von
dir
geleitet,
拥抱我写满坚强
deine
Umarmung
schreibt
Stärke.
我知道
的渴望
kenn
ich
die
Sehnsucht,
世界再乱
die
Welt
noch
so
chaotisch,
再复杂也一样
noch
so
komplex
auch
sei.
泛了黄记忆在摇晃
Vergilbte
Erinnerung
schwankt,
值得我数美好成双
zähl
ich
die
schönen
Paare.
我知道的答案
kenn
ich
die
Antwort,
天天天蓝的梦幻
täglich
himmelblaue
Träume.
时光吹不散
Zeit
verweht
sie
nicht,
别怕我为难
fürcht
dich
nicht
um
mich,
那是生命的重量
das
ist
des
Lebens
Gewicht,
我知道的答案
kenn
ich
die
Antwort,
天天天蓝的梦幻
täglich
himmelblaue
Träume.
时光吹不散
Zeit
verweht
sie
nicht,
别怕我为难
fürcht
dich
nicht
um
mich,
那是生命的重量
das
ist
des
Lebens
Gewicht,
拿什么来偿还心甘
womit
vergelt
ich’s
gern.
你是生命的重量
Du
bist
des
Lebens
Gewicht,
拿什么来偿还心甘
womit
vergelt
ich’s
gern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhang Guo Xiang Guo Xiang, Qi Xian Xiao, Ying Zhi Su
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.