蘇芮 - 停在我心裡的溫柔 - перевод текста песни на немецкий

停在我心裡的溫柔 - 蘇芮перевод на немецкий




停在我心裡的溫柔
Die Zärtlichkeit, die in meinem Herzen verweilt
停在我心裏的溫柔
Die Zärtlichkeit, die in meinem Herzen verweilt
停在我心裏的溫柔
Die Zärtlichkeit, die in meinem Herzen verweilt
難道你要讓它飛走
Willst du sie wirklich davonfliegen lassen?
停在我心裏的溫柔
Die Zärtlichkeit, die in meinem Herzen verweilt
等你再說一次愛我
Warte darauf, dass du noch einmal sagst, dass du mich liebst
不屬於 不承諾
Keine Zugehörigkeit, keine Versprechen
是你對我表現的沈默
Ist dein Schweigen mir gegenüber
從相遇 到分手
Vom Kennenlernen bis zur Trennung
我的痛苦完全被你佔有
Mein Schmerz wird ganz von dir beherrscht
怎麼對你說
Wie soll ich dir sagen
沒有一天不等候
Dass kein Tag vergeht, an dem ich nicht warte
怎麼能挽留
Wie kann ich dich halten
你說愛情讓你覺得不自由
Du sagst, Liebe lässt dich unfrei fühlen
停在我心裏的溫柔
Die Zärtlichkeit, die in meinem Herzen verweilt
難道你要讓它飛走
Willst du sie wirklich davonfliegen lassen?
停在我心裏的溫柔
Die Zärtlichkeit, die in meinem Herzen verweilt
等你再說一次愛我
Warte darauf, dass du noch einmal sagst, dass du mich liebst
...天無絕分享...
...
是重疊 是錯過
Ist es Überschneidung, ist es Verpassen
你的擁抱會讓我顫抖
Deine Umarmung lässt mich erzittern
是放棄 是追求
Ist es Aufgeben, ist es Verfolgen
兩種感覺你都一樣困惑
Beide Gefühle verwirren dich gleichermaßen
怎麼對你說
Wie soll ich dir sagen
沒有一天不等候
Dass kein Tag vergeht, an dem ich nicht warte
怎麼能挽留
Wie kann ich dich halten
你說愛情讓你覺得不自由
Du sagst, Liebe lässt dich unfrei fühlen
停在我心裏的溫柔
Die Zärtlichkeit, die in meinem Herzen verweilt
難道你要讓它飛走
Willst du sie wirklich davonfliegen lassen?
停在我心裏的溫柔
Die Zärtlichkeit, die in meinem Herzen verweilt
等你再說一次愛我
Warte darauf, dass du noch einmal sagst, dass du mich liebst
停在我心裏的溫柔
Die Zärtlichkeit, die in meinem Herzen verweilt
難道你要讓它飛走
Willst du sie wirklich davonfliegen lassen?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.