再回首 - 蘇芮перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
云遮断归途
Wolken
verdecken
den
Heimweg
今夜不会再有难舍的旧梦
Heute
Nacht
wird
es
keinen
schweren
alten
Traum
mehr
geben
曾经与你共有的梦
Die
Träume,
die
ich
einst
mit
dir
geteilt
habe
今后要向谁诉说
Wem
soll
ich
sie
jetzt
erzählen?
背影已远走
Deine
Silhouette
ist
schon
weit
weg
泪眼朦胧
Tränen
verschleiern
meinen
Blick
留下你的祝福
Dein
Segen
bleibt
zurück
寒夜温暖我
Und
wärmt
mich
in
kalten
Nächten
不管明天要面对多少伤痛和迷惑
Egal,
was
für
Schmerzen
und
Zweifel
morgen
warten
曾经在幽幽暗暗反反复复中追问
Ich
habe
in
dieser
Dunkelheit
immer
wieder
gefragt
才知道平平淡淡从从容容是最真
Und
erst
jetzt
weiß
ich:
Ein
einfaches,
gelassenes
Leben
ist
das
Wahre
再回首
恍然如梦
Rückblick
– wie
ein
Traum
再回首
我心依旧
Rückblick
– mein
Herz
bleibt
只有那无尽的长路伴着我
Nur
die
endlose
Straße
begleitet
mich
背影已远走
Deine
Silhouette
ist
schon
weit
weg
泪眼朦胧
Tränen
verschleiern
meinen
Blick
留下你的祝福
Dein
Segen
bleibt
zurück
寒夜温暖我
Und
wärmt
mich
in
kalten
Nächten
不管明天要面对多少伤痛和迷惑
Egal,
was
für
Schmerzen
und
Zweifel
morgen
warten
曾经在幽幽暗暗反反复复中追问
Ich
habe
in
dieser
Dunkelheit
immer
wieder
gefragt
才知道平平淡淡从从容容是最真
Und
erst
jetzt
weiß
ich:
Ein
einfaches,
gelassenes
Leben
ist
das
Wahre
再回首
恍然如梦
Rückblick
– wie
ein
Traum
再回首
我心依旧
Rückblick
– mein
Herz
bleibt
只有那无尽的长路伴着我
Nur
die
endlose
Straße
begleitet
mich
曾经在幽幽暗暗反反复复中追问
Ich
habe
in
dieser
Dunkelheit
immer
wieder
gefragt
才知道平平淡淡从从容容是最真
Und
erst
jetzt
weiß
ich:
Ein
einfaches,
gelassenes
Leben
ist
das
Wahre
再回首
恍然如梦
Rückblick
– wie
ein
Traum
再回首
我心依旧
Rückblick
– mein
Herz
bleibt
只有那无尽的长路伴着我
Nur
die
endlose
Straße
begleitet
mich
再回首
恍然如梦
Rückblick
– wie
ein
Traum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calvin Harris, Guan Ting Lu, Kwong-tin, Yuen Leung Poon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.