Текст и перевод песни 蘇芮 - 再回首
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
云遮断归途
облака
скрывают
путь
домой.
荆棘密布
вижу
тернии
на
пути.
今夜不会再有难舍的旧梦
Сегодня
ночью
не
будет
больше
горьких
старых
снов,
曾经与你共有的梦
снов,
которые
мы
когда-то
делили
с
тобой.
今后要向谁诉说
Кому
теперь
рассказывать
о
них?
背影已远走
твой
силуэт
уже
далеко.
泪眼朦胧
глаза
застилает
пелена
слез.
留下你的祝福
Оставь
мне
свое
благословение,
寒夜温暖我
пусть
оно
согреет
меня
в
холодную
ночь.
不管明天要面对多少伤痛和迷惑
Неважно,
сколько
боли
и
сомнений
ждет
меня
завтра,
曾经在幽幽暗暗反反复复中追问
ведь
я
прошла
через
мрак
неизвестности,
задаваясь
вопросами
снова
и
снова,
才知道平平淡淡从从容容是最真
и
поняла,
что
простая
и
спокойная
жизнь
— это
и
есть
истина.
再回首
恍然如梦
Оглядываясь
назад,
все
кажется
сном.
再回首
我心依旧
Оглядываясь
назад,
мое
сердце
остается
прежним.
只有那无尽的长路伴着我
Только
бесконечная
дорога
остается
со
мной.
背影已远走
твой
силуэт
уже
далеко.
泪眼朦胧
глаза
застилает
пелена
слез.
留下你的祝福
Оставь
мне
свое
благословение,
寒夜温暖我
пусть
оно
согреет
меня
в
холодную
ночь.
不管明天要面对多少伤痛和迷惑
Неважно,
сколько
боли
и
сомнений
ждет
меня
завтра,
曾经在幽幽暗暗反反复复中追问
ведь
я
прошла
через
мрак
неизвестности,
задаваясь
вопросами
снова
и
снова,
才知道平平淡淡从从容容是最真
и
поняла,
что
простая
и
спокойная
жизнь
— это
и
есть
истина.
再回首
恍然如梦
Оглядываясь
назад,
все
кажется
сном.
再回首
我心依旧
Оглядываясь
назад,
мое
сердце
остается
прежним.
只有那无尽的长路伴着我
Только
бесконечная
дорога
остается
со
мной.
曾经在幽幽暗暗反反复复中追问
Ведь
я
прошла
через
мрак
неизвестности,
задаваясь
вопросами
снова
и
снова,
才知道平平淡淡从从容容是最真
и
поняла,
что
простая
и
спокойная
жизнь
— это
и
есть
истина.
再回首
恍然如梦
Оглядываясь
назад,
все
кажется
сном.
再回首
我心依旧
Оглядываясь
назад,
мое
сердце
остается
прежним.
只有那无尽的长路伴着我
Только
бесконечная
дорога
остается
со
мной.
再回首
恍然如梦
Оглядываясь
назад,
все
кажется
сном.
我心依旧
Мое
сердце
остается
прежним.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calvin Harris, Guan Ting Lu, Kwong-tin, Yuen Leung Poon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.