Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
緣字書 - 電視劇《三生三世枕上書》插曲
Buch des Schicksalsfadens - Lied aus der TV-Serie „Drei Leben, drei Welten: Der Kissenbuch-Klassiker“
落花捎软语
Blüten
flüstern
sacht
风起问菩提
Wind
fragt
den
Bodhi-Baum
嘴角弯弯小端倪
Dein
Lächeln
zart
erwacht
眉目出落新趣
Mit
neuem
Charme
im
Traum
缘字正提笔
Der
Schicksalsstrich
beginnt
相思便淋漓
Sehnsucht
erfüllt
das
Herz
谁的倾城笑
Wessen
bezauberndes
Lachen
流年入骨了相思木
Die
Jahre
rauben
der
Sehnsucht
Holz
零落于相思处
Verweht
am
Ort
der
Qual
害相思不得相思
Sehnsucht,
die
nicht
erfüllt
wird
相思几多篇幅
Füllt
unzählbar
viele
Blatt
缘分无字的书
Ein
Buch
mit
leeren
Zeilen
墨香情深地读
Doch
blüht
Tinte
voll
Glut
写梦话几番彻骨
Nachtgedanken
tief
durchwühlt
离愁摇疏影
Kummer
schattet
dünn
细看是佛铃
Buddhas
Glocke
erblickt
空有美景良辰去
Schöner
Tag
entrann
好个缘字难觅
Schicksalsfaden
entrückt
一眼一花期
Ein
Blick,
eine
Blühzeit
相思无穷极
Sehnsucht,
endlos,
weit
谁的人间雨碎一地
Wessen
Lebensregen
zerspringt
流年入骨了相思木
Die
Jahre
rauben
der
Sehnsucht
Holz
零落于相思处
Verweht
am
Ort
der
Qual
害相思不得相思
Sehnsucht,
die
nicht
erfüllt
wird
相思几多篇幅
Füllt
unzählbar
viele
Blatt
缘分无字的书
Ein
Buch
mit
leeren
Zeilen
墨香情深地读
Doch
blüht
Tinte
voll
Glut
写梦话几番彻骨
Nachtgedanken
tief
durchwühlt
世事荒凉了相思路
Die
Welt
erodiert
den
Sehnsuchtspfad
踱几圈相思步
Schritte
zählen
im
Kreis
醉相思不已相思
Trunken
von
Sehnsucht,
voll
erwacht
天不老人不负
Die
Zeit
verweilt,
du
hältst
Wort
缘分无字的书
Ein
Buch
mit
leeren
Zeilen
但求与你同著
Lass
uns's
gemeinsam
fülln
画惆怅与悲共舞
Mal
Schwermut,
schreiend,
in
Tanz
爱别离苦
Hält
Trennungsschmerz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xuan Tan, Si Si Duan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.