蘇運瑩 - 森林棲息居 - перевод текста песни на немецкий

森林棲息居 - 蘇運瑩перевод на немецкий




森林棲息居
Wald-Wohnsitz
宁静的清晨
Stiller Morgen
宁静的山谷中
Stilles Tal
宁静的溪水
Stilles Bachwasser
宁静的这趟河流
Still fließt dieser Fluss dahin
游人们吵闹的笑声
Das laute Lachen der Wanderer
游人们在树林下热吻
Wanderer küssen sich leidenschaftlich unter den Bäumen
游人们寻找丢失的
Wanderer suchen das Verlorene
他们涉水攀崖来到这
Sie waten durchs Wasser, erklimmen Klippen, um hierher zu gelangen
这里是让你有栖息的居
Hier ist ein Ort, an dem du Ruhe findest
这里因你来闹破这宁静
Hier störst du mit deiner Ankunft diese Stille
丛林里找寻城市没有的静
Im Dickicht suchst du die Ruhe, die es in der Stadt nicht gibt
你慢慢去听
Psst, hör genau hin
林子里鸟儿吱吱喳
Die Vögel zwitschern im Wald
大树忙著缕理枝桠
Der große Baum ist damit beschäftigt, seine Äste zu ordnen
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, hmm-mm
Ah-ah-ah, hmm-mm
明媚的清晨
Strahlender Morgen
悠幽的山谷中
Im ruhigen Tal
荡漾的溪水
Das plätschernde Bachwasser
流攘著这趟川流
Fließt dahin, diesen Fluss entlang
游人们嬉戏的笑声
Das spielerische Lachen der Wanderer
游人们在暖阳下热吻
Wanderer küssen sich leidenschaftlich unter der warmen Sonne
游人们寻找新方向
Wanderer suchen neue Wege
他们彼此搀扶
Sie stützen einander
人和人在城市中战争
Menschen führen Krieg in der Stadt
来到这里都回归了纯真
Hierher gekommen, finden alle zur Unschuld zurück
闭上眼 好舒心
Schließe deine Augen, wie wohltuend
一切都已不再重要
Alles ist nicht mehr wichtig
这里是让你有栖息的居
Hier ist ein Ort, an dem du Ruhe findest
这里因你来闹破这宁静
Hier störst du mit deiner Ankunft diese Stille
丛林里找寻城市没有的
Im Dickicht suchst du die Ruhe, die es in der Stadt nicht gibt
你慢慢去听
Psst, hör genau hin
林子里鸟儿吱吱喳
Die Vögel zwitschern im Wald
大树忙著缕理枝桠
Der große Baum ist damit beschäftigt, seine Äste zu ordnen
她张开怀抱 让你有依靠
Sie öffnet ihre Arme, damit du dich anlehnen kannst
彼此的双手 自然牵了起来
Unsere Hände finden sich ganz natürlich
丛林里找到 单纯美好的快乐
Im Dickicht findest du einfache, reine Freude
你看前边 蚯蚓在寻找遮蔽
Psst, schau nach vorne, ein Regenwurm sucht Schutz
肥硕叶子变成暖屋
Ein üppiges Blatt wird zum warmen Zuhause





Авторы: Sue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.