蘇運瑩 - 女人珍珠般的心 - перевод текста песни на немецкий

女人珍珠般的心 - 蘇運瑩перевод на немецкий




女人珍珠般的心
Das herz einer frau wie eine Perle
蘇運瑩
蘇運瑩
女人珍珠般的心
Das Herz einer Frau wie eine Perle
有一個男人他騙走我所有的財產
Ein Mann hat mir all meinen Besitz gestohlen
這個財產就是我單純的心
Dieser Besitz war mein unschuldiges Herz
有一個男人他花光我所有的積蓄
Ein Mann hat all meine Ersparnisse aufgebraucht
這個積蓄就是我可愛的心
Diese Ersparnisse waren mein liebenswertes Herz
騙我 玩我 娛計我
Betrogen, verarscht, zum Narren gehalten
親我 抱我 扔掉我
Geküsst, umarmt, dann weggeworfen
晚安 早安 這是每天都要和你說的話
Gute Nacht, guten Morgen, das sag ich dir jeden Tag
你還記得嗎
Erinnerst du dich noch?
有一名男子他每天都說好愛我
Ein Mann sagte jeden Tag, er liebt mich so sehr
這個愛我就是綁住我的心
Diese Liebe war nur, um mein Herz zu fesseln
有一名男子他總是對著我發呆
Ein Mann starrte mich immer nur an
這個發呆就是蠱惑我的毒
Dieses Anstarren war das Gift, das mich verzauberte
騙我 玩我 娛計我
Betrogen, verarscht, zum Narren gehalten
親我 抱我 扔掉我
Geküsst, umarmt, dann weggeworfen
晚安 早安 這是每天都要和你說的話
Gute Nacht, guten Morgen, das sag ich dir jeden Tag
你還記得嗎
Erinnerst du dich noch?
早安 晚安 每天甜蜜的對話粘得像藕片
Guten Morgen, gute Nacht, tägliche süße Worte klebrig wie Lotoswurzeln
你還有印象嗎
Hast du noch eine Erinnerung daran?
你到底 是個什麼爛東西
Was bist du eigentlich für ein mieser Typ?
從現在開始 我要 騙你 玩你 娛計你
Von jetzt an werde ich dich betrügen, verarschen, zum Narren halten
你到底 腳上船鞋穿了幾隻
Wie viele Schuhe hast du eigentlich an?
從現在起 我要 親你 抱你 扔掉你
Ab heute küsse, umarme und werfe ich dich weg
Aha 這是我模擬的完美復仇
Aha, das ist meine perfekte Rache
Aha 算了我還是做回善良的自己
Aha, vergiss es, ich bleibe lieber mein gutes Ich
Aha 我要 投奔下一個戀愛裡
Aha, ich stürze mich in die nächste Liebe
Aha 一定會比你好上一百倍地
Aha, er wird hundertmal besser sein als du
Aha
Aha





Авторы: 蘇運瑩


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.