Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
《星星之眼》(同名小說《星星之眼》主題曲)
«Der Blick der Sterne» (Titellied zum gleichnamigen Roman «Der Blick der Sterne»)
听琴声缱绻
这时光潋滟
Hör
den
Geigenklang,
diese
schimmernde
Zeit
有水鸟停泊
悬崖边
Ein
Wasservogel
ruht
am
Klippenrand
独自看一场
烟火的摇曳
Allein
schau
ich
dem
Tanz
der
Feuerwerke
zu
雪幕下月色
望无边
Unterm
Schneeschleier
dehnt
sich
der
Mond
明明暗暗
深深又浅浅
Hell
und
dunkel,
tief
und
seicht
是星星之眼
道着别
Sind
die
Sterneblicke,
die
Lebewohl
sagen
用力去
撑一场淋漓风雪
Kämpf
ich
mich
durch
eisigen
Schneesturm
远山在歌颂着原野
Fern
preisen
Berge
die
Weiten
你等了又等
等不到相拥寒夜
Du
wartest
umsonst
auf
die
Umarmung
in
der
Kälte
时光锋利却又很胆怯
Die
Zeit
ist
scharf
doch
voller
Zagen
等大雪初霁
等命运变迁
Auf
klaren
Schnee,
auf
Schicksalswandel
warten
等星星之眼
再出现
Bis
der
Sternenblick
wieder
erwacht
你等了又等
等不到相知岁月
Du
wartest
umsonst
auf
gemeinsam
erlebte
Jahre
南来北往新霜覆旧雪
Nord-Süd,
neue
Reif
auf
altem
Schnee
谁赤足流连
舞一曲欢颜
Wer
tanzt
barfuß,
lachend
im
Kreis?
一身伤痕
何时忆初颜
Voller
Narben
– wann
kehrst
du
heim?
明明暗暗
深深又浅浅
Hell
und
dunkel,
tief
und
seicht
是星星之眼
道着别
Sind
die
Sterneblicke,
die
Lebewohl
sagen
用力去
撑一场淋漓风雪
Kämpf
ich
mich
durch
eisigen
Schneesturm
远山在歌颂着原野
Fern
preisen
Berge
die
Weiten
你等了又等
等不到相拥寒夜
Du
wartest
umsonst
auf
die
Umarmung
in
der
Kälte
时光锋利却又很胆怯
Die
Zeit
ist
scharf
doch
voller
Zagen
等大雪初霁
等命运变迁
Auf
klaren
Schnee,
auf
Schicksalswandel
warten
等星星之眼
再出现
Bis
der
Sternenblick
wieder
erwacht
你等了又等
等不到相知岁月
Du
wartest
umsonst
auf
gemeinsam
erlebte
Jahre
南来北往新霜覆旧雪
Nord-Süd,
neue
Reif
auf
altem
Schnee
谁赤足流连
舞一曲欢颜
Wer
tanzt
barfuß,
lachend
im
Kreis?
一身伤痕
何时忆初颜
Voller
Narben
– wann
kehrst
du
heim?
你等了又等
等不到相知岁月
Du
wartest
umsonst
auf
gemeinsam
erlebte
Jahre
南来北往新霜覆旧雪
Nord-Süd,
neue
Reif
auf
altem
Schnee
谁赤足流连
舞一曲欢颜
Wer
tanzt
barfuß,
lachend
im
Kreis?
一身伤痕
何时忆初颜
Voller
Narben
– wann
kehrst
du
heim?
一身伤痕
不再忆初颜
Voller
Narben
– nicht
mehr
wie
einst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Li Ran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.