蘇運瑩 - 生活倒影 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 蘇運瑩 - 生活倒影




生活倒影
Reflections of Life
半山腰上的人 他還好嗎
Is the man on the hillside okay
為什麼看起來 總有悲傷眼睛
Why does he always look like he has sad eyes
也許會問候 也許會就走
The people who pass him may or may not greet him, or may just leave
也許還沒等他回過神 就已是朝夕又交替
Perhaps before he can come to, it is already dusk and dawn again
沒有人知道他 他還 好嗎
No one knows if he is okay
為什麼遇到的 總是苦難的呢
Why does he always encounter hardship
不必用憐憫 不必要問候
His friends who pass by him don't have to show pity, don't have to greet him
也許還沒等他回過神 就又是一年春天過去
Perhaps before he can come to, another year of spring has passed
風輕輕拂過半山腰 他的眼睛總有些落寞
The wind softly blows across the hillside, his eyes always look a little lonely
雲輕輕蓋過他頭崖 他的眼睛總是有淚痕
The clouds softly cover the cliff above his head, his eyes always have tear stains
他在等什麼 他在盼著 什麼
What is he waiting for, what is he hoping for
沒有人知道他 他還 好嗎
No one knows if he is okay
為什麼遇到的 總是苦難的呢
Why does he always encounter hardship
不必用憐憫 不必要問候
His friends who pass by him don't have to show pity, don't have to greet him
也許還沒等他回過神 就又是一年春天過去
Perhaps before he can come to, another year of spring has passed
風輕輕拂過半山腰 他的眼睛總有些落寞
The wind softly blows across the hillside, his eyes always look a little lonely
雲輕輕蓋過他頭崖 他的眼睛總是有淚痕
The clouds softly cover the cliff above his head, his eyes always have tear stains
他在等什麼 他在盼著 什麼
What is he waiting for, what is he hoping for
風輕輕拂過半山腰 他的眼睛總有些落寞
The wind softly blows across the hillside, his eyes always look a little lonely
雲輕輕蓋過他頭崖 他的眼睛總是有淚痕
The clouds softly cover the cliff above his head, his eyes always have tear stains
他在等什麼 他在盼著 什麼
What is he waiting for, what is he hoping for
風輕輕拂過半山腰 春天時刻萬物蘇醒了
The wind softly blows across the hillside, in the springtime all things awaken
雲輕輕蓋過他頭崖 悲傷過去迎來朝陽
The clouds softly cover the cliff above his head, sadness passes, dawn arrives
他終於笑了 他終於笑了 他笑得好看
He finally smiles, he finally smiles, his smile is beautiful
(嘿 年輕的小夥子 你怎麼看起來沒有精神
(Hey young man, why do you look so out of it
你有什麼心事可以告訴阿媽
Do you have something on your mind you can tell grandma
阿媽幫你出出主意
Grandma will help you figure it out
阿媽家裡養的雞鴨鵝 魚鳥菜葉
Grandma raises chickens, ducks, geese, fish, birds, and vegetables
我每天都給它們澆水 覺得很幸福
I water them every day, and it makes me very happy
生活是這樣的,你要學會堅強和面對還有發現身邊的美好
Life is like that, you have to learn to be strong and to face it and to discover the beauty around you
你看對面的高山多漂亮)
Look at the beautiful mountains over there)





Авторы: Sue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.