Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
协德神泉
清澈的让我难以忘怀
Xie'de-Götterquelle,
so
klar,
dass
ich
sie
kaum
vergessen
kann
协德神泉
清澈的让我难以忘怀
Xie'de-Götterquelle,
so
klar,
dass
ich
sie
kaum
vergessen
kann
协德神泉
流淌着上天来的神采
Xie'de-Götterquelle,
durchflossen
von
göttlicher
Anmut
vom
Himmel
协德神泉
流淌着上天来的神采
Xie'de-Götterquelle,
durchflossen
von
göttlicher
Anmut
vom
Himmel
看着山边忘了思绪
Ich
schaue
zum
Berghang
und
vergesse
meine
Gedanken
万千让我身体摇摆随风转
Mein
Körper
wiegt
sich
im
Wind
有一点缠绵在这夜色
Ein
wenig
Zärtlichkeit
in
dieser
Nacht
窗前我有情话对你说不完
Am
Fenster
habe
ich
endlose
Liebesworte
für
dich
泉喝着有点甜
Das
Quellwasser
schmeckt
ein
wenig
süß
感觉真的万万千千
Das
Gefühl
ist
wirklich
überwältigend
让我忘了所有烦恼
Lässt
mich
alle
Sorgen
vergessen
在这青山碧水间和你来相见
Zwischen
diesen
grünen
Bergen
und
klaren
Wassern
treffe
ich
dich
树叶泛黄你守住姿态
Die
Blätter
werden
gelb,
du
behältst
deine
Haltung
安静却自在
Still,
aber
gelassen
你用完美换谁的愉快
Deine
Perfektion,
für
wessen
Freude
tauschst
du
sie
ein?
只想图个明白
Ich
will
es
nur
verstehen
望眼欲穿我看见云海
Sehnsüchtig
erblicke
ich
das
Wolkenmeer
不见旧人在这
声声的道白
Sehe
die
alte
Freundin
nicht
in
diesen
wiederholten
Worten
迟迟还不来
Sie
kommt
immer
noch
nicht
协德神泉
让我难以忘怀
Xie'de-Götterquelle,
ich
kann
sie
kaum
vergessen
协德神泉
让我难以忘怀
Xie'de-Götterquelle,
ich
kann
sie
kaum
vergessen
协德神泉
上天来的神采
Xie'de-Götterquelle,
göttliche
Anmut
vom
Himmel
协德神泉
流淌着上天来的神采
Xie'de-Götterquelle,
durchflossen
von
göttlicher
Anmut
vom
Himmel
看着山边忘了思绪
Ich
schaue
zum
Berghang
und
vergesse
meine
Gedanken
万千让我身体摇摆随风转
Mein
Körper
wiegt
sich
im
Wind
有一点缠绵在这夜色
Ein
wenig
Zärtlichkeit
in
dieser
Nacht
窗前我有情话对你说不完
Am
Fenster
habe
ich
endlose
Liebesworte
für
dich
泉喝着有点甜
Das
Quellwasser
schmeckt
ein
wenig
süß
感觉真的万万千千
Das
Gefühl
ist
wirklich
überwältigend
让我忘了所有烦恼
Lässt
mich
alle
Sorgen
vergessen
在这青山碧水间和你来相见
Zwischen
diesen
grünen
Bergen
und
klaren
Wassern
treffe
ich
dich
树叶泛黄你守住姿态
Die
Blätter
werden
gelb,
du
behältst
deine
Haltung
安静却自在
Still,
aber
gelassen
你用完美换谁的愉快
Deine
Perfektion,
für
wessen
Freude
tauschst
du
sie
ein?
只想图个明白
Ich
will
es
nur
verstehen
望眼欲穿我看见云海
Sehnsüchtig
erblicke
ich
das
Wolkenmeer
不见旧人在这
声声的道白
Sehe
die
alte
Freundin
nicht
in
diesen
wiederholten
Worten
迟迟还不来
Sie
kommt
immer
noch
nicht
爱爱爱爱爱有爱
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
es
gibt
Liebe
爱爱爱爱爱有爱
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
es
gibt
Liebe
爱爱爱爱爱有爱
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
es
gibt
Liebe
树叶泛黄你守住姿态
Die
Blätter
werden
gelb,
du
behältst
deine
Haltung
你守住姿态
Du
behältst
deine
Haltung
你用完美换谁的愉快
Deine
Perfektion,
für
wessen
Freude
tauschst
du
sie
ein?
望眼欲穿我看见云海
Sehnsüchtig
erblicke
ich
das
Wolkenmeer
我看见云海
Ich
erblicke
das
Wolkenmeer
这声声的道白
迟迟还不来
Diese
wiederholten
Worte,
sie
kommt
immer
noch
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.