蘇醒 - 北京城市 - перевод текста песни на русский

北京城市 - 蘇醒перевод на русский




北京城市
Город Пекин
六年前我来到这个城市叫北京
Шесть лет назад я приехал в этот город, Пекин,
一开始每天在一个小酒店里睡醒
Поначалу каждый день просыпался в маленькой гостинице.
马上找了地方 东三环旁车来人往
Быстро нашёл жильё, рядом с Третьей кольцевой, машины туда-сюда снуют.
虽然赚了点钱但还是有点紧张
Хоть немного денег заработал, но всё равно было не по себе.
早听说这里是多少人的梦啊
Давно слышал, что это город мечты для многих,
却也听好多人诉说北漂的苦和痛啊
Но и немало историй слышал о горестях и трудностях пекинских скитальцев.
有个前辈说现在你正红啊
Один старший товарищ сказал мне: "Сейчас ты на пике популярности,"
出名的时候赚钱的事情就赶紧弄啊
"Пока известен, зарабатывай по максимуму."
工体走了几圈 国贸逛了几遍
Погулял по Рабочему стадиону, прошёлся по торговому центру "Гомао",
真正北京的文化没怎么体验
Но настоящую пекинскую культуру толком не прочувствовал.
这个pub那个club
Этот паб, тот клуб,
出去玩有女生对我挤眼
Выхожу погулять девушки мне строят глазки.
经常喝到第二天下午才刷牙洗脸
Часто пил до следующего дня, чистил зубы и умывался только после обеда.
餐会酒会各种发布会
Банкеты, фуршеты, всякие презентации,
没去过一个正经的学术研讨会
Ни разу не был на серьёзном научном семинаре.
有前辈说这里大把机会
Один старший товарищ говорил, что здесь полно возможностей,
有些东西要学会意会
Некоторым вещам нужно учиться читать между строк.
认几个牛叉的大哥如此以备不时之需
Завести знакомства с несколькими крутыми братанами на всякий случай.
唱歌跳舞之余
Помимо пения и танцев,
多出来见见世面参加各种局
Почаще выходить в свет, участвовать в разных тусовках.
好多导演 进来顶着一张老脸
Много режиссёров, приходят с важным видом,
一坐下来就说哪个明星给他买过早点
Сядут и начинают рассказывать, какой им знаменитость завтрак покупал.
遇到过形形色色的投资人
Встречался с самыми разными инвесторами,
名片太多太多分不清真愁死人
Визиток так много, что не разберёшь, кто есть кто, просто беда.
张口闭口就是女一号定了范冰冰
Только и разговоров, что главную женскую роль отдали Фань Бинбин,
真的吓坏了没见过世面的小醒醒
Наивного меня, не видавшего света, это очень пугало.
很多个达官贵人们的儿子侄子孙子
Много сыновей, племянников и внуков высокопоставленных чиновников,
让我出身的地方听起来像个村子
Рядом с ними мой родной город звучит как какая-то деревня.
所有人都围坐在他身旁敬酒
Все сидят вокруг него и подливают ему,
仿佛他就是德高望重的领袖
Будто он какой-то всеми уважаемый лидер.
我开始好好学习 重要的聚会从不缺席
Я начал учиться, важные встречи никогда не пропускал,
安分的做个小艺人从不越级
Вел себя как скромный артист, не лез вперед.
每天醒来我都幻想拥有命运青睐
Каждый день, просыпаясь, я мечтал о благосклонности судьбы,
在这伟大的城市里走出精彩的未来
О блестящем будущем в этом великом городе.
北京 (I love the city)
Пекин люблю этот город)
City of my dream (I hate the city)
Город моей мечты ненавижу этот город)
太多美梦追寻
Так много несбывшихся мечтаний
北京 What a city
Пекин, что за город!
北京 (I love the city)
Пекин люблю этот город)
City of my pain (I hate the city)
Город моей боли ненавижу этот город)
太多美梦远去
Так много несбывшихся мечтаний
北京 What a city
Пекин, что за город!
匆匆数年一晃而过 表弟长大来看我
Быстро пролетели несколько лет, мой двоюродный брат приехал ко мне в гости.
我带他看看这里的生活
Я показал ему здешнюю жизнь.
一个聚会上他问这些人几分本事
На одной вечеринке он спросил меня, кто эти люди и что они из себя представляют.
我说只要他们喝多了你便知
Я сказал: "Как только они напьются, ты всё поймёшь".
左边的大哥喝的有点high
Братану слева уже хорошо,
东倒西歪 唱歌抢别人的麦
Шатаясь, пытается петь, отбирает у других микрофон.
转身开始聊他在南方
Потом начинает рассказывать о своих похождениях на юге,
哪个城市哪次有多厉害
В каком городе, когда и как он круто проводил время.
那晚花了多少个万他最后记不起来
Сколько десятков тысяч он там потратил, в итоге он и сам не помнит.
右边的四眼仔看起来斯斯文文
Очкарик справа выглядит прилично,
说每天在办公楼里进出好几个门
Рассказывает, как каждый день входит и выходит через несколько дверей в офисном здании.
说是组织里的人
Говорит, что работает в какой-то организации,
说帮我搞定湖南卫视
Что поможет мне устроиться на телеканал Хунань.
晚会给我压轴位置
Обещает мне место в конце гала-концерта,
帮我轻轻松松弄个账户在瑞士
И без проблем откроет мне счёт в Швейцарии.
一时间反应不过来我不知道怎么回答
Я немного опешил и не знал, что ответить.
旁边的女生小猫一样的扑他
Рядом с ним девушка льнёт к нему, как кошечка.
(哥哥 留个微信好吗)
("Братишка, можно твой WeChat?").
好吧 我知道你等不及去找他
Ладно, я знаю, что ты не терпится к нему подойти,
但说实话
Но, честно говоря,
这个局的美女多的让我看不过来
Здесь так много красоток, что глаза разбегаются.
虽然坐在一个不偏的位子但我明白
Хотя я сижу в неприметном месте, я понимаю,
这里如果不是出点小名谁鸟你
Что если ты здесь не знаменитость, то на тебя никто не обратит внимания.
如果没有几个银子谁会正眼瞧你
Если у тебя нет денег, никто на тебя и не взглянет.
单纯的表弟两眼放光
Мой наивный брат смотрит во все глаза,
我说你看其实她们长差不多都一样
А я ему говорю: "Посмотри, на самом деле все они на одно лицо".
开个眼角垫个鼻子削个下巴
Пластика век, носа, подбородка,
浓妆艳抹每晚就等人开个价码
Яркий макияж, и каждую ночь ждут, когда кто-нибудь назначит цену.
一看微博认证全都是有名的model
Смотрю в Weibo все известные модели,
提着名牌装着上流其实房租都要borrow
Носят брендовые вещи, строят из себя элиту, а на самом деле аренду еле платят.
无人知晓的过去自己藏着sorrow
Никому не известное прошлое, полное печали,
一心向往的富家公子就是tomorrow
Мечтают о богатом женихе, который вот-вот появится.
有供有求 来这里的老板们都富得流油
Есть спрос, есть предложение. Приезжающие сюда богачи купаются в деньгах,
喜欢和年轻漂亮的妹妹们彻夜交流
Любят проводить ночи напролёт с молодыми красотками.
有的喜欢低调深藏不露
Некоторые предпочитают не выделяться,
一问才知道
А потом узнаёшь,
原来他买了我家上面那两层楼
Что он купил две квартиры над моей.
北京 (I love the city)
Пекин люблю этот город)
City of my dream (I hate the city)
Город моей мечты ненавижу этот город)
太多美梦追寻
Так много несбывшихся мечтаний
北京 What a city
Пекин, что за город!
北京 (I love the city)
Пекин люблю этот город)
City of my pain (I hate the city)
Город моей боли ненавижу этот город)
太多美梦远去
Так много несбывшихся мечтаний
北京 What a city
Пекин, что за город!
这些年虽然看过千姿百态
За эти годы я повидал всякое,
但简简单单为理想奋斗的大有人在
Но есть много тех, кто просто идёт к своей мечте.
不为利害关系而左右摇摆
Не поддаются влиянию корысти,
只靠自己的双手努力不离开从不依赖
Работают своими руками, не сдаются и ни от кого не зависят.
我认识一个song writer 他叫tiger
Я знаю одного автора песен, его зовут Тайгер.
在我心中he's a real fighter
Для меня он настоящий боец.
勤奋的做着音乐
Усердно занимается музыкой,
从不放弃不管生活多惨
Не сдаётся, какой бы тяжёлой ни была жизнь.
在北京六年了他都还没破产
Он уже шесть лет в Пекине и ещё не обанкротился.
You see, I love him
Вот видишь, я люблю его.
Even though I'm joking I really wanna hug him
Хотя я и шучу, я правда хочу его обнять.
就算常常不如意 就算赌气
Даже если часто всё идёт не так, даже если хочется всё бросить,
但共同来到这里我他妈的就要给你鼓励
Но раз уж мы вместе здесь, я, чёрт возьми, поддержу тебя.
这是我生活的北京
Это мой Пекин,
有太多诱惑 有太多前途未定
Здесь много соблазнов, много неопределённости в будущем.
太多人不甘心隐姓埋名
Многие не хотят оставаться в тени,
前赴后继随时待命
Идут вперёд, всегда наготове.
谁又能一呼百应
Кто же будет здесь всем заправлять?
北京
Пекин,
City of my dream
Город моей мечты,
太多美梦追寻
Так много несбывшихся мечтаний.
北京 What a city
Пекин, что за город!
北京
Пекин,
City of my pain
Город моей боли,
太多美梦远去
Так много несбывшихся мечтаний.
北京 What a city
Пекин, что за город!
北京 (I love the city)
Пекин люблю этот город)
City of my dream (I hate the city)
Город моей мечты ненавижу этот город)
太多美梦追寻
Так много несбывшихся мечтаний.
北京 What a city
Пекин, что за город!
北京 (I love the city)
Пекин люблю этот город)
City of my pain (I hate the city)
Город моей боли ненавижу этот город)
太多美梦远去
Так много несбывшихся мечтаний
北京 What a city (I love the city)
Пекин, что за город! люблю этот город)





Авторы: Xing Su


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.