Du bist der Sonnenschein und Mondschein in meinem Herzen.
手中握著格桑花呀 美的讓我忘了摘下
Ich halte die Kelsang-Blume in meiner Hand, so schön, dass ich vergaß, sie zu pflücken.
妳的真 帶著香 妳的香 會說話
Deine Wahrheit, sie duftet, dein Duft, er spricht.
妳的話 好像只 對我說
Deine Worte, es scheint, als wären sie nur für mich.
我的專長叫做流浪 妳註定要為我綻放
Mein Talent ist das Umherziehen, du bist dazu bestimmt, für mich zu blühen.
我的心 尋找家 我的家 沒有花
Mein Herz sucht ein Zuhause, mein Zuhause hat keine Blumen.
我的花卻在這山谷等著我
Meine Blume wartet aber in diesem Tal auf mich.
#若一開始 沒有上帝 暗中偷偷的慫恿
# Wenn am Anfang Gott uns nicht heimlich dazu gedrängt hätte,
我們怎知選擇相逢 喔~
woher wüssten wir dann, dass wir uns begegnen sollten? Oh~
你是心中的日月 落在這裡 旅程的前後多餘 只為遇到妳
Du bist der Sonne-Mond in meinem Herzen, der hier gelandet ist. Die Reise davor und danach ist überflüssig, nur um dich zu treffen.
多麼想幻化成為妳腳下的泥 yeah 此刻的無人山谷 彷彿聽見說愛妳
Wie sehr wünsche ich, mich in den Schlamm unter deinen Füßen zu verwandeln, yeah. In diesem menschenleeren Tal scheint es in diesem Moment, als hörte ich "Ich liebe dich".
你是我心中的日月光芒
Du bist das Sonnen- und Mondlicht in meinem Herzen.
我的漂泊不懂泥巴 妳的美麗不堪動盪
Mein Wandern versteht den Schlamm nicht, deine Schönheit kann keine Turbulenzen ertragen.
妳單純 我迷惘 妳戀家 我流浪
Du bist unschuldig, ich bin verwirrt, du liebst dein Zuhause, ich wandere umher.
山谷中 這一切 帶不走
In diesem Tal, all das kann ich nicht mitnehmen.
妳愛抬頭擁抱陽光 喔~我得眺望下個前往
Du liebst es, den Kopf zu heben und die Sonne zu umarmen, Oh~ Ich muss nach dem nächsten Ziel Ausschau halten.
我走開 妳留下 我回憶 妳昇華
Ich gehe weg, du bleibst, ich erinnere mich, du erhebst dich.
至少我們會仰望同一片天空
Zumindest werden wir den gleichen Himmel betrachten.
Repeat
#
Wiederholung
#
你是心中的日月 落在這裡 旅程的前後多餘 只為遇到妳
Du bist der Sonne-Mond in meinem Herzen, der hier gelandet ist. Die Reise davor und danach ist überflüssig, nur um dich zu treffen.
多麼想幻化成為妳腳下的泥 yeah 那天的無人山谷(那一天) 彷彿聽見說愛妳
Wie sehr wünsche ich, mich in den Schlamm unter deinen Füßen zu verwandeln, yeah. An jenem Tag im menschenleeren Tal (jenem Tag) schien es, als hörte ich "Ich liebe dich".
置身在 傳說中 人間天堂
Ich befinde mich im legendären Paradies auf Erden.
妳是我 心中的 日月光芒
Du bist der Sonne-Mond in meinem Herzen, mein Licht.
帶領我 找到妳 的芬芳 放不下
Du führst mich, deinen Duft zu finden, ich kann ihn nicht loslassen.
你是心中的日月 落在這裡
Du bist der Sonne-Mond in meinem Herzen, der hier gelandet ist.
旅程的前後多餘 只為遇到妳
Die Reise davor und danach ist überflüssig, nur um dich zu treffen.
多麼想幻化成為妳腳下的泥
Wie sehr wünsche ich, mich in den Schlamm unter deinen Füßen zu verwandeln.
那天的無人山谷 彷彿聽見說愛妳 那天聽見說愛妳
In jenem menschenleeren Tal schien es, als hörte ich "Ich liebe dich", an jenem Tag hörte ich "Ich liebe dich".
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.