Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
少年維持著煩惱
Der Jugendliche behält seine Sorgen
他常要猶豫很多選擇
Er
muss
oft
über
viele
Entscheidungen
zögern,
頭髮的長度
鞋子的顏色
die
Länge
der
Haare,
die
Farbe
der
Schuhe.
他常要面對很多抉擇
Er
muss
sich
oft
vielen
Entscheidungen
stellen,
舒服的床鋪
或老師的臉色
dem
bequemen
Bett
oder
dem
Blick
des
Lehrers.
他常要背很多單字
Er
muss
oft
viele
Vokabeln
lernen,
增進了程度
拼英文的檢測
um
sein
Niveau
zu
verbessern,
für
den
Englischtest.
有時會遇上一些麻煩
Manchmal
gibt
es
Schwierigkeiten,
回家的長路
是埋伏和險惡
der
lange
Heimweg
ist
voller
Hinterhalte
und
Gefahren.
他常常
坐在圍牆上看火車經過
Er
sitzt
oft
an
der
Mauer
und
schaut
den
Zügen
zu,
他常常翻開報紙查本週星座
er
schlägt
oft
die
Zeitung
auf,
um
sein
Wochenhoroskop
zu
lesen.
他常常發呆
在重要時候
Er
träumt
oft
vor
sich
hin,
in
wichtigen
Momenten,
所以每件事都反覆確認
以防有聽錯
deshalb
überprüft
er
alles
wiederholt,
um
sicherzugehen,
dass
er
nichts
falsch
verstanden
hat.
他徬徨
關於一些把握或錯過
Er
ist
unsicher,
ob
er
etwas
ergreifen
oder
verpassen
soll,
或懊悔
有心無心的過錯
oder
bereut
absichtliche
oder
unabsichtliche
Fehler.
不喜歡囉嗦
有時比較少講話
Er
mag
kein
Geschwätz,
redet
manchmal
wenig,
看著書
聽著歌
幻想著長大
liest
Bücher,
hört
Musik
und
träumt
vom
Erwachsenwerden.
少年維持著煩惱
Der
Jugendliche
behält
seine
Sorgen,
專心在他的煩惱
konzentriert
sich
auf
seine
Sorgen.
少年維持著煩惱
Der
Jugendliche
behält
seine
Sorgen,
微不足道的煩惱
unbedeutende
Sorgen.
當然他有他的煩惱
Natürlich
hat
er
seine
Sorgen,
有時是沒法
有時是不想去趕跑
manchmal
kann
er
sie
nicht,
manchmal
will
er
sie
nicht
vertreiben.
比如說懂自己的人多麼難找
Zum
Beispiel,
wie
schwer
es
ist,
jemanden
zu
finden,
der
einen
versteht,
好學校多難考
和愛戀的纏繞
wie
schwer
es
ist,
auf
eine
gute
Schule
zu
kommen,
und
die
Wirren
der
Liebe.
喜歡的女生
他等待著回應
Das
Mädchen,
das
er
mag,
er
wartet
auf
ihre
Antwort.
家裡的規定
愛情這時是違禁
Die
Regeln
zu
Hause,
Liebe
ist
in
dieser
Zeit
verboten.
一星期兩次
她補習班的背影
Zweimal
die
Woche,
ihr
Schatten
in
der
Nachhilfeschule,
在夜裡
畫面一直重播不會停
in
der
Nacht
wiederholen
sich
die
Bilder
immer
wieder,
ohne
Unterlass.
寫成一首詩
他投稿在校刊
Er
schreibt
ein
Gedicht
und
reicht
es
bei
der
Schülerzeitung
ein.
佐青澀的文字
是青春的套餐
Gepaart
mit
unreifen
Worten,
ist
es
ein
Menü
der
Jugend.
他了解少年不怕累
老人怕爆肝
Er
versteht,
dass
Jugendliche
keine
Angst
vor
Müdigkeit
haben,
aber
alte
Männer
Angst
vor
Leberversagen,
不懂人長大愛孤獨
小時怕落單
er
versteht
nicht,
warum
Erwachsene
die
Einsamkeit
lieben,
während
sie
als
Kinder
Angst
vor
dem
Alleinsein
hatten.
而處於
這個似懂非懂的年紀
Und
in
diesem
Alter
des
Halbwissens,
和屬於未來
瑣碎的成熟相比
im
Vergleich
zu
den
banalen
Sorgen,
der
Reife,
die
Ihm
noch
Bevorsteht.
他想得太多
顯得不切實際
denkt
er
zu
viel
nach
und
wirkt
unpraktisch.
他覺得沒有人懂
是寂寞的十七
Er
fühlt,
dass
niemand
ihn
versteht,
es
ist
die
Einsamkeit
eines
Siebzehnjährigen.
少年維持著煩惱
Der
Jugendliche
behält
seine
Sorgen,
專心在他的煩惱
konzentriert
sich
auf
seine
Sorgen.
少年維持著煩惱
Der
Jugendliche
behält
seine
Sorgen,
微不足道的煩惱
unbedeutende
Sorgen.
他多想跳過現在的生活
Er
möchte
so
gerne
das
jetzige
Leben
überspringen,
沒想過多年後卻發現這成為鄉愁
hätte
nie
gedacht,
dass
es
Jahre
später
zur
Nostalgie
wird.
他很在乎承諾
Er
legt
großen
Wert
auf
Versprechen,
沒想過多年後
沒比較多連絡
hätte
nie
gedacht,
dass
es
Jahre
später
nicht
mehr
viel
Kontakt
gibt.
他還不能看透
Er
kann
es
noch
nicht
durchschauen,
心裡的妒火
在多年後都只是路過
das
Feuer
der
Eifersucht
im
Herzen
ist
Jahre
später
nur
eine
vorübergehende
Erscheinung.
他還沒法掙脫
Er
kann
sich
noch
nicht
befreien,
懂的詞不多
沒法去對誰訴說
kennt
nicht
viele
Worte,
kann
sich
niemandem
anvertrauen.
他想複製成熟的樣板
Er
möchte
das
Modell
der
Reife
kopieren,
沒想過會感嘆流失的浪漫
hätte
nie
gedacht,
dass
er
den
Verlust
der
Romantik
beklagen
würde.
期待幸福和美滿
Erwartet
Glück
und
Erfüllung,
沒想過有天在鞋盒遺忘愛情的遺憾
hätte
nie
gedacht,
dass
er
eines
Tages
in
einem
Schuhkarton
die
Reue
der
verlorenen
Liebe
vergessen
würde.
他也沒想過
會當過壞人
Er
hätte
auch
nie
gedacht,
dass
er
mal
ein
schlechter
Mensch
sein
würde,
沒想過會懷念懵懂和單純
hätte
nie
gedacht,
dass
er
die
Naivität
und
Unschuld
vermissen
würde.
只單純地
專心在他的煩惱
Er
konzentriert
sich
einfach
auf
seine
Sorgen,
微不足道的煩惱
unbedeutende
Sorgen.
少年維持著煩惱
Der
Jugendliche
behält
seine
Sorgen,
專心在他的煩惱
konzentriert
sich
auf
seine
Sorgen.
少年維持著煩惱
Der
Jugendliche
behält
seine
Sorgen,
微不足道的煩惱
unbedeutende
Sorgen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhen Xi Duo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.