蛋堡 feat. 黃玠 - 少年維持著煩惱 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 蛋堡 feat. 黃玠 - 少年維持著煩惱




少年維持著煩惱
Юноша и его заботы
他常要猶豫很多選擇
Ему приходится делать выбор,
頭髮的長度 鞋子的顏色
Какой длины волосы, какого цвета ботинки.
他常要面對很多抉擇
Ему приходится делать выбор,
舒服的床鋪 或老師的臉色
Что выбрать: удобную постель или недовольное лицо учителя.
他常要背很多單字
Ему приходится учить много слов,
增進了程度 拼英文的檢測
Чтобы поднять уровень и сдать тест по английскому.
有時會遇上一些麻煩
Иногда он попадает в неприятности,
回家的長路 是埋伏和險惡
Долгая дорога домой, полная опасностей.
他常常 坐在圍牆上看火車經過
Он часто сидит на стене и смотрит, как проезжают поезда.
他常常翻開報紙查本週星座
Он часто читает гороскоп на неделю в газете.
他常常發呆 在重要時候
Он часто витает в облаках в важные моменты,
所以每件事都反覆確認 以防有聽錯
Поэтому переспрашивает по несколько раз, чтобы убедиться, что все понял правильно.
他徬徨 關於一些把握或錯過
Он мечется, думая о том, что упустил,
或懊悔 有心無心的過錯
И сожалеет об умышленных и не умышленных ошибках.
不喜歡囉嗦 有時比較少講話
Он не любит лишних слов, бывает, что мало говорит,
看著書 聽著歌 幻想著長大
Читает книги, слушает музыку, мечтает о взрослой жизни.
少年維持著煩惱
Юноша и его заботы,
專心在他的煩惱
Всецело поглощен своими заботами.
少年維持著煩惱
Юноша и его заботы,
微不足道的煩惱
Ничтожные заботы.
當然他有他的煩惱
Конечно, у него есть свои заботы,
有時是沒法 有時是不想去趕跑
Иногда он не может, а иногда и не хочет от них убегать.
比如說懂自己的人多麼難找
Например, как трудно найти родственную душу,
好學校多難考 和愛戀的纏繞
Как трудно поступить в хороший университет, как запутаны любовные дела.
喜歡的女生 他等待著回應
Он ждет ответа от девушки, которая ему нравится,
家裡的規定 愛情這時是違禁
Но домашние правила против любви в этом возрасте.
一星期兩次 她補習班的背影
Два раза в неделю он видит ее только со спины, когда она идет на курсы,
在夜裡 畫面一直重播不會停
Ночью этот образ повторяется в его голове снова и снова.
寫成一首詩 他投稿在校刊
Он написал стихотворение и отправил в школьный журнал,
佐青澀的文字 是青春的套餐
Незремые строки, как приложение к юности.
他了解少年不怕累 老人怕爆肝
Он знает, что юноши не боятся усталости, а старики боятся переутомления,
不懂人長大愛孤獨 小時怕落單
Не понимает, почему люди, взрослея, начинают любить одиночество, ведь в детстве они боялись остаться одни.
而處於 這個似懂非懂的年紀
И в этом возрасте, когда он еще не все понимает,
和屬於未來 瑣碎的成熟相比
В сравнении с будущей взрослой жизнью и ее мелочами,
他想得太多 顯得不切實際
Его мысли кажутся нереальными, ведь он слишком много думает,
他覺得沒有人懂 是寂寞的十七
Ему семнадцать, ему одиноко, и ему кажется, что его никто не понимает.
少年維持著煩惱
Юноша и его заботы,
專心在他的煩惱
Всецело поглощен своими заботами.
少年維持著煩惱
Юноша и его заботы,
微不足道的煩惱
Ничтожные заботы.
他多想跳過現在的生活
Как он хочет перескочить через эту часть жизни,
沒想過多年後卻發現這成為鄉愁
Не подозревая, что через много лет она превратится в ностальгию.
他很在乎承諾
Он дорожит обещаниями,
沒想過多年後 沒比較多連絡
Не подозревая, что через много лет у него останется не так много друзей.
他還不能看透
Он еще не может разглядеть,
心裡的妒火 在多年後都只是路過
Что ревность, которая снедает его сейчас, через много лет покажется ему незначительной.
他還沒法掙脫
Он еще не может вырваться на свободу,
懂的詞不多 沒法去對誰訴說
У него не хватает слов, чтобы рассказать кому-то о своих чувствах.
他想複製成熟的樣板
Он хочет быть таким же взрослым, как и все,
沒想過會感嘆流失的浪漫
Не подозревая, что будет тосковать о былой беспечности.
期待幸福和美滿
Он ждет счастья и благополучия,
沒想過有天在鞋盒遺忘愛情的遺憾
Не подозревая, что однажды найдет в коробке из-под обуви забытые любовные письма.
他也沒想過 會當過壞人
Он даже не думает о том, что может стать плохим,
沒想過會懷念懵懂和單純
Не думает о том, что будет скучать по наивности и простоте.
只單純地 專心在他的煩惱
Он просто всецело поглощен своими заботами,
微不足道的煩惱
Ничтожными заботами.
少年維持著煩惱
Юноша и его заботы,
專心在他的煩惱
Всецело поглощен своими заботами.
少年維持著煩惱
Юноша и его заботы,
微不足道的煩惱
Ничтожные заботы.





Авторы: Zhen Xi Duo

蛋堡 feat. 黃玠 - 放個假 - Single
Альбом
放個假 - Single
дата релиза
15-11-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.