蛋堡 feat. 黃玠 - 放個假 - перевод текста песни на немецкий

放個假 - 蛋堡 feat. 黃玠перевод на немецкий




放個假
Nimm dir frei
深夜吹著風 凌晨兩點鐘
Wind weht tief in der Nacht, es ist zwei Uhr morgens
穿西裝打領帶提著notebook
Ich trage einen Anzug mit Krawatte und halte mein Notebook
我已經下班八個鐘頭
Ich habe schon seit acht Stunden Feierabend
四年前來台北 以為是個冒險
Vor vier Jahren kam ich nach Taipei, dachte, es wäre ein Abenteuer
可是每天的生活一直重播
Aber jeder Tag wiederholt sich
怎麼都沒有冒險的感覺
Warum fühlt es sich überhaupt nicht nach Abenteuer an?
如果把他的生活快轉 只見他不斷移動
Wenn man sein Leben vorspult, sieht man nur, wie er sich ständig bewegt
一路上都會經過 一間國小 一間加油站
Auf dem Weg kommt er an einer Grundschule, einer Tankstelle vorbei,
一間中醫診所 一隻黃金兩隻吉娃娃
einer Praxis für traditionelle chinesische Medizin, einem Golden Retriever und zwei Chihuahuas
偶爾會認出兩個明星 或撞翻一杯咖啡
Gelegentlich erkennt er zwei Prominente oder stößt einen Kaffee um
追趕跑跳 倉促地有點好笑
Rennen, Springen, Hetzen, es ist ein bisschen lächerlich
彷彿被領帶綁住 往前一直拉
Als ob er an der Krawatte gefesselt wäre und nach vorne gezogen würde
即使他仔細檢查 東西還是一直忘了
Auch wenn er sorgfältig nachsieht, vergisst er ständig Dinge
欸? 是忘了還是掉了還是忘了還是掉了勒?
Äh? Hat er es vergessen oder verloren, oder vergessen oder verloren?
就這麼在工作裡 跑著跑著
So rennt und rennt er in der Arbeit
曾在某台行車紀錄器裡成為摔倒哥
Wurde in einer Autokamera zum Stolper-König
稍微暫停 就吃飽了 繼續前往下一關
Kurze Pause, satt essen, weiter zur nächsten Runde
到傍晚慢慢慢下來 才能再思考了
Gegen Abend wird es langsamer, dann kann er wieder nachdenken
問他最近怎樣 回答還是「就那樣阿」
Fragt man ihn, wie es ihm geht, antwortet er: „Wie immer halt.“
反正踏出社會 也沒法再怕輸撤退
Seit er im Berufsleben steht, kann er es sich nicht mehr leisten, Angst vor dem Verlieren zu haben
明天休假 想說在外面再多混一下
Morgen ist frei, er überlegt, noch ein bisschen draußen zu bleiben
不然回家 也是孤獨地按重新整理 他好想
Sonst ist er zu Hause nur einsam und drückt auf „Aktualisieren“. Er möchte so gerne
就這麼輕鬆甚至有點隨便的來場約會吧
Einfach so entspannt, vielleicht sogar ein bisschen nachlässig, ein Date haben.
讓我們手牽著手不用分享祕密亂唱著歌babalaba
Lass uns Händchen halten, ohne Geheimnisse zu teilen, und einfach singen, babalaba
就這麼放鬆甚至有點放縱的讓自己放個假
Einfach so entspannt, vielleicht sogar ein bisschen zügellos, sich eine Auszeit gönnen
用你的想像力 跟我旅行
Nutze deine Fantasie und reise mit mir
他又過了一個路口 又過了一個路口
Er überquert wieder eine Kreuzung, wieder eine Kreuzung
又過了一個圓環 又過了一個圓環
Wieder einen Kreisverkehr, wieder einen Kreisverkehr
又過了一座高架橋 又過了一座高架橋
Wieder eine Überführung, wieder eine Überführung
又過了一處地下道 又過了一處地下道
Wieder eine Unterführung, wieder eine Unterführung
他又過了一個路口 又過了一個路口
Er überquert wieder eine Kreuzung, wieder eine Kreuzung
又過了一個圓環 又過了一個圓環
Wieder einen Kreisverkehr, wieder einen Kreisverkehr
又過了一座高架橋 又過了一座高架橋
Wieder eine Überführung, wieder eine Überführung
又過了一處地下道 又過了一處地下道
Wieder eine Unterführung, wieder eine Unterführung
又過了一天 然後 又過了每天
Wieder ist ein Tag vergangen, und dann vergehen die Tage
同樣的地點每分每秒 都跨過以前
Am selben Ort, jede Minute, überschreitet er die Vergangenheit
跨過的突發狀況 漸漸變成了歷練
Die unerwarteten Situationen, die er überwunden hat, werden langsam zur Erfahrung
他已經習慣遇到鏡子 就練習笑臉
Er hat sich daran gewöhnt, zu lächeln, wenn er einen Spiegel sieht
走出洗手間 他首先打開超涼濕紙巾
Als er aus der Toilette kommt, öffnet er zuerst ein extra kühles Feuchttuch
在生活中 這逗點 算是快樂的事情
Im Leben ist dieses Komma etwas Schönes
聽著旁邊運將說要換台wish 比較有希望
Er hört, wie der Taxifahrer nebenan sagt, er wolle sich einen Wish kaufen, das wäre hoffnungsvoller
在這間超商 他們快速嗑著便當
In diesem Supermarkt verschlingen sie schnell ihre Lunchboxen
就這麼輕鬆甚至有點隨便的來場約會吧
Einfach so entspannt, vielleicht sogar ein bisschen nachlässig, ein Date haben, Liebling.
讓我們手牽著手不用分享祕密亂唱著歌babalaba
Lass uns Händchen halten, ohne Geheimnisse zu teilen, und einfach singen, babalaba
就這麼放鬆甚至有點放縱的讓自己放個假
Einfach so entspannt, vielleicht sogar ein bisschen zügellos, sich eine Auszeit gönnen
用你的想像力 跟我旅行
Nutze deine Fantasie und reise mit mir
就這麼輕鬆甚至有點隨便的來場約會吧
Einfach so entspannt, vielleicht sogar ein bisschen nachlässig, ein Date haben.
讓我們手牽著手不用分享祕密亂唱著歌babalaba
Lass uns Händchen halten, ohne Geheimnisse zu teilen, und einfach singen, babalaba
就這麼放鬆甚至有點放縱的讓自己放個假
Einfach so entspannt, vielleicht sogar ein bisschen zügellos, sich eine Auszeit gönnen
用你的想像力 跟我旅行
Nutze deine Fantasie und reise mit mir
又過了一個路口 又過了一個路口
Wieder eine Kreuzung, wieder eine Kreuzung
又過了一個圓環 又過了一個圓環
Wieder einen Kreisverkehr, wieder einen Kreisverkehr
又過了一座高架橋 又過了一座高架橋
Wieder eine Überführung, wieder eine Überführung
又過了一處地下道 又過了一處地下道
Wieder eine Unterführung, wieder eine Unterführung
又過了一個路口 又過了一個路口
Wieder eine Kreuzung, wieder eine Kreuzung
又過了一個圓環 又過了一個圓環
Wieder einen Kreisverkehr, wieder einen Kreisverkehr
又過了一座高架橋 又過了一座高架橋
Wieder eine Überführung, wieder eine Überführung
又過了一處地下道
Wieder eine Unterführung





Авторы: Zhen Xi Du, Huang Jie

蛋堡 feat. 黃玠 - 放個假 - Single
Альбом
放個假 - Single
дата релиза
15-11-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.