Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
毫無準備
面對任何一滴梅雨
Unvorbereitet,
jedem
Tropfen
des
Pflaumenregens
ausgesetzt.
雨不停
下也下得沒有規矩
Der
Regen
hört
nicht
auf,
fällt
auch
ohne
jede
Regel.
無奈的地表等著積水退去
Die
hilflose
Erde
wartet
darauf,
dass
das
Wasser
zurückgeht.
我望向天空
但他也有點委屈
Ich
schaue
zum
Himmel,
aber
auch
er
scheint
etwas
gekränkt.
八里正男也被困在八里
Bali
Masao
ist
auch
in
Bali
gefangen.
昨天的計畫
現在泡在一碗湯裡
Die
Pläne
von
gestern
sind
jetzt
in
einer
Schüssel
Suppe
ertränkt.
而我周圍環繞著八號的香氣
Und
um
mich
herum
wirbelt
der
Duft
von
Nummer
8.
背景是工作室裡那面癌症末期的牆壁
Der
Hintergrund
ist
diese
Wand
im
Studio
im
Endstadium
des
Krebses.
潮濕導致帽子被黴菌控制
Die
Feuchtigkeit
führt
dazu,
dass
der
Hut
vom
Schimmel
kontrolliert
wird.
乳房再好吃
也好像吃不完的綜子
Egal
wie
lecker
Zongzi
sind,
es
scheint,
als
könnte
man
sie
nie
aufessen.
用一台機器
把水集收成桶子
Mit
einer
Maschine
sammle
ich
das
Wasser
in
Eimern.
卻仍被水統治
這同時
Doch
werde
immer
noch
vom
Wasser
beherrscht.
Gleichzeitig
又造成我腦中混亂
verursacht
es
Chaos
in
meinem
Kopf.
雖然某方面憧憬著肝腸寸斷
Obwohl
ich
mich
in
gewisser
Weise
nach
Herzschmerz
sehne,
但這感覺不安逸也不震撼
Aber
dieses
Gefühl
ist
weder
behaglich
noch
erschütternd.
像個笨蛋呆坐著
因為出門像一場奮戰
Wie
ein
Dummkopf
dasitzen,
denn
Rausgehen
ist
wie
ein
harter
Kampf.
在這梅雨季
In
dieser
Pflaumenregenzeit.
在這梅雨季
In
dieser
Pflaumenregenzeit.
鼓起勇氣出發
Ich
fasse
Mut
und
gehe
los.
跳上公車
穿梭日和夜的台北
當作抒發
Springe
in
den
Bus,
fahre
durch
das
Tag
und
Nacht
Taipehs,
als
eine
Art
Befreiung.
我四處探險
簡單的步伐
Ich
erkunde
überall,
mit
einfachen
Schritten.
挑一個方向遠離複雜
無目地的走著
Wähle
eine
Richtung
weg
vom
Komplizierten,
gehe
ziellos.
想著何時才能恢復無顧忌的手呢
Denke
darüber
nach,
wann
meine
Hand
wieder
hemmungslos
sein
kann.
走著身邊經過一個壯哥
我想著
Gehe
an
einem
Muskelprotz
vorbei,
ich
denke,
何時能再開始健身
Wann
kann
ich
wieder
mit
dem
Fitnesstraining
anfangen?
但不管生理如何成熟
也要保持天真
Aber
egal
wie
körperlich
reif,
man
muss
die
Naivität
bewahren.
無力改變的生活的停滯
Die
Stagnation
des
Lebens,
die
ich
nicht
ändern
kann.
或許需要來點浪漫的情事
Vielleicht
braucht
es
etwas
Romantisches.
一段旋律提升氣氛的品質
Eine
Melodie
hebt
die
Qualität
der
Atmosphäre.
因此
要向某些店致謝
Deshalb
muss
man
manchen
Läden
danken.
它讓雨中飄著爵士樂
像chill了全世界
Sie
lassen
Jazz
im
Regen
schweben,
als
ob
die
ganze
Welt
chillt.
讓我徒步也不再還怕濺濕鞋子
Lässt
mich
zu
Fuß
gehen,
ohne
Angst
vor
nassen
Schuhen
durch
Spritzer.
音樂輔助
帶我脫離現實
便是我的浮木
Musik
hilft,
bringt
mich
aus
der
Realität,
sie
ist
mein
Treibholz.
在這梅雨季
In
dieser
Pflaumenregenzeit.
在這梅雨季
In
dieser
Pflaumenregenzeit.
我在這梅雨季
Ich
bin
in
dieser
Pflaumenregenzeit.
任意決定路線
Entscheide
willkürlich
die
Route.
生活有時撞牆有時如願
Das
Leben
stößt
manchmal
gegen
Mauern,
manchmal
erfüllt
es
Wünsche.
像雖然出院仍要復健
Wie
wenn
man
entlassen
ist,
aber
immer
noch
Reha
braucht.
走走停停
尋找下個屋簷
Gehe
und
halte
an,
suche
das
nächste
Vordach.
尋找下個觸電
Suche
den
nächsten
Funken.
無法預料靈感突然浮現
Kann
nicht
vorhersagen,
wann
die
Inspiration
plötzlich
auftaucht.
所以還在聊天我就突然不見
Deshalb
verschwinde
ich
plötzlich,
während
wir
noch
plaudern.
回神之後
雨勢固然不變
Nachdem
ich
wieder
zu
mir
komme,
ist
die
Stärke
des
Regens
zwar
unverändert,
但我的太陽已露面
Aber
meine
Sonne
hat
sich
schon
gezeigt.
於是我走走停停
停停走走
Also
geh
ich
mal,
mal
bleib
ich
stehn,
走走停停
又停停走走
Mal
bleib
ich
stehn,
mal
geh
ich.
走走停停
停停走走
Geh
ich
mal,
mal
bleib
ich
stehn,
走走停停
在這梅雨季
Mal
bleib
ich
stehn,
in
dieser
Pflaumenregenzeit.
生活也走走停停
停停走走
Auch
das
Leben
geht
mal,
mal
bleibt
es
stehn,
走走停停
停停走走
Mal
bleibt
es
stehn,
mal
geht
es.
走走停停
停停走走
Geht
mal,
mal
bleibt
es
stehn,
又走走停停
在這梅雨季
Mal
bleibt
es
stehn,
in
dieser
Pflaumenregenzeit.
於是我走走停停
停停走走
Also
geh
ich
mal,
mal
bleib
ich
stehn,
走走停停
又停停走走
Mal
bleib
ich
stehn,
mal
geh
ich.
走走停停
停停走走
Geh
ich
mal,
mal
bleib
ich
stehn,
走走停停
在這梅雨季
Mal
bleib
ich
stehn,
in
dieser
Pflaumenregenzeit.
生活也走走停停
停停走走
Auch
das
Leben
geht
mal,
mal
bleibt
es
stehn,
走走停停
停停走走
Mal
bleibt
es
stehn,
mal
geht
es.
走走停停
停停走走
Geht
mal,
mal
bleibt
es
stehn,
又走走停停
在這梅雨季
Mal
bleibt
es
stehn,
in
dieser
Pflaumenregenzeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhen Xi Du
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.