Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我又要換上我的戲服
Ich
muss
wieder
mein
Kostüm
anziehen
表布是共識
內裡才是我的意圖
Die
Oberfläche
ist
Konsens,
das
Innere
meine
wahre
Absicht
一旦穿上它就緊緊黏著皮膚
Einmal
angezogen,
klebt
es
fest
an
der
Haut
台詞是即興
但規則要記住
Der
Text
ist
improvisiert,
doch
die
Regeln
muss
man
behalten
比如
不管什麼戲路
Zum
Beispiel,
egal
welche
Rolle
它總要你演著寬容
演著不嫉妒
Sie
verlangt
immer,
dass
du
Toleranz
spielst,
vorgibst,
nicht
neidisch
zu
sein
照著社會給的劇本
Nach
dem
Drehbuch,
das
die
Gesellschaft
gibt
在餘生
演好一幕又一幕
Im
restlichen
Leben,
eine
Szene
nach
der
anderen
gut
spielen
到結束
才會被評為好戲一部
Erst
am
Ende
wird
es
als
gutes
Stück
bewertet
這步走出門外開始
就是踏進棚內
Dieser
Schritt
aus
der
Tür
ist
der
Eintritt
ins
Studio
無論主角配角
都是競爭的同類
Egal
ob
Haupt-
oder
Nebenrolle,
alle
sind
Konkurrenten
der
gleichen
Art
又總會
迷惑沈醉於燈光掌聲
Und
immer
wieder
wird
man
verwirrt,
berauscht
von
Lichtern
und
Applaus
有時入戲太深
忘了何者為真
Manchmal
ist
man
zu
tief
in
der
Rolle,
vergisst,
was
wahr
ist
像個演員的人生
Wie
das
Leben
eines
Schauspielers
學會揣摩喜怒哀樂
詮釋生旦淨丑
Lernen,
Freude,
Wut,
Trauer
und
Glück
zu
ergründen,
jede
Rolle
zu
interpretieren
沒得彩排
沒人拍攝
全為了應酬
Keine
Proben,
keine
Kameras,
alles
nur
fürs
gesellschaftliche
Spiel
所謂成熟更多時候只是學會壓抑
Sogenannte
Reife
bedeutet
meist
nur,
Unterdrückung
zu
lernen
是磨練著演技
去承受那些壓力
Es
ist
das
Schärfen
der
Schauspielkunst,
um
diesen
Druck
auszuhalten
卻又恨自己的不果決
Doch
hasse
meine
eigene
Unentschlossenheit
恨自己不是故事主角很難不妥協
Hasse
es,
nicht
der
Protagonist
der
Geschichte
zu
sein,
wie
schwer
es
ist,
keine
Kompromisse
einzugehen
也恨自己
把演技磨得太老練
Hasse
es
auch,
meine
Schauspielkunst
zu
routiniert
gemacht
zu
haben
恨自己
想逃避又在意表現
Hasse
es,
fliehen
zu
wollen
und
doch
auf
die
Vorstellung
zu
achten
所以時常表面是湖
心裡是瀑布
Deshalb
oft
nach
außen
ein
See,
innen
ein
Wasserfall
表演總和心聲相反或者有出入
Die
Darstellung
ist
immer
das
Gegenteil
der
Herzensstimme
oder
weicht
davon
ab
用笑當布幕
讓眼淚流向腹部
Lachen
als
Vorhang
benutzen,
die
Tränen
in
den
Bauch
fließen
lassen
想逃開注目
只好越活越孤獨
Will
der
Aufmerksamkeit
entfliehen,
muss
also
immer
einsamer
leben
所以越活越孤獨
Deshalb
immer
einsamer
leben
我終於脫下我的戲服
Endlich
ziehe
ich
mein
Kostüm
aus
拉扯了一生
弄鬆了我的皮膚
Ein
Leben
lang
daran
gezerrt,
was
meine
Haut
gelockert
hat
如釋重負
躺在我該躺的地方
Wie
von
einer
Last
befreit,
liege
ich
dort,
wo
ich
liegen
soll
沒留下什麼
只剩下劇照一張
Nichts
hinterlassen,
nur
ein
Szenenfoto
übrig
看最後一場戲
Schaue
die
letzte
Szene
我沒有什麼已經受夠卻不能放棄
Es
gibt
nichts,
was
ich
satthätte
und
doch
nicht
aufgeben
könnte
也沒有什麼不能透露的幕後花絮
Auch
keine
Blicke
hinter
die
Kulissen,
die
nicht
enthüllt
werden
dürften
我想起
此生的好些插曲
評價是兩極
Ich
erinnere
mich
an
manche
Episoden
dieses
Lebens,
deren
Bewertungen
polarisieren
面前是我的親人
我的朋友
我的摯愛
Vor
mir
meine
Verwandten,
meine
Freunde,
die
ich
liebe
如果有人演著悲傷
算是我的失敗
Wenn
jemand
Trauer
spielt,
ist
das
mein
Versagen
相對於他們
平靜的我的姿態
Im
Gegensatz
zu
ihnen
ist
meine
Haltung
ruhig
是一切終於落幕
享受我的自在
Bedeutet,
dass
alles
endlich
vorbei
ist,
ich
genieße
meine
Ungezwungenheit
從未有過的自在
Eine
nie
dagewesene
Ungezwungenheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhen Xi Du
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.