蜂須賀虎徹(CV:興津和幸)/長曽祢虎徹(CV:新垣樽助) - 浦島のために - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 蜂須賀虎徹(CV:興津和幸)/長曽祢虎徹(CV:新垣樽助) - 浦島のために




浦島のために
Ради Урасимы
お前と一緒に作るつもりはない
Я не собираюсь готовить это вместе с тобой.
贋作は米でも炊いていろ
Подделка, иди лучше рис вари.
「わかった」
«Поняла»
まずは煮物だ 野菜を優美に美しく
Для начала нимоно. Овощи должны быть изящными и красивыми.
刀とは勝手が違うな
С готовкой все иначе, чем с мечами.
それは何の形だ?
Это что за форма?
「桜だ!」
«Это сакура!»
お前の目は節穴か
У тебя что, глаза дырявые?
味付けなんて この俺にかかれば簡単だ
С приправами для меня все просто.
醤油が多いんじゃないか?
Не многовато ли соевого соуса?
これで良いんだ
Так и надо.
天ぷら用の油も熱しておこう
Надо еще и масло для темпуры разогреть.
効率よくしなければ美しくない
Без рациональности нет красоты.
今から火にかけるなんて 危ないだろう
Разжигать огонь сейчас опасно, не находишь?
贋作のお前と違い 俺は器用だからな
В отличие от тебя, подделки, я ловкий.
これくらい 同時にできるんだ
Я могу делать несколько дел одновременно.
「次は茶碗蒸しだ」
«Теперь тяванмуси»
具材を入れて 出汁と混ぜた卵を入れる
Кладем ингредиенты, заливаем бульоном, смешанным с яйцами.
具を入れ過ぎじゃないのか?
Не слишком ли много начинки?
たっぷり入っていたほうが 浦島も嬉しいだろう
Урасима обрадуется, если ее будет много.
これで蒸せば完成だ
Осталось пропарить, и все готово.
「熱い!余計なことを」
«Горячо! Не лезь не в свое дело!»
頼んだ覚えはないぞ
Я тебя об этом не просил.
何より誉をとった浦島を 盛大に祝ってやらないとな
Нужно как следует отметить победу Урасимы.
「尾頭付きの鯛の姿焼き」
«Запеченный целиком морской лещ»
鱗とハラワタは取ったか?
Чешую и внутренности убрала?
俺には俺のやり方があるんだ
У меня свой метод.
「最後は天ぷらだ」
«Наконец, темпура»
油が跳ねるから気をつけろよ
Будь осторожна, масло брызгается.
「さっきからやかましいぞ」 口を出すなと言っただろう
«Ты надоела! Я же сказал тебе не вмешиваться!»
俺はただ心配なだけだ
Я просто волнуюсь.
それが余計だと言っているんだ!
Я же говорю, не нужно!
「お、おい!」
«Эй!»
「わぁぁぁぁぁ」
«А-а-а-а!»






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.