蝶々P - 2つの恋,1つの歌 feat.初音ミク - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 蝶々P - 2つの恋,1つの歌 feat.初音ミク




2つの恋,1つの歌 feat.初音ミク
2つの恋,1つの歌 feat.初音ミク
ただ「好きだ」と言うだけなら
If I simply say "I love you"
誰にでも出来るだろう
Anyone could do that
それは君も分かってるはずだから
I'm sure you understand that too
僕の隣にいるだけで気持ちが伝わるほど
My heart is conveyed just by being next to you
君の手を強く握り締めてもう離さない
I'll hold your hand tightly and never let go
今、欲しいものがつだけある
Right now, there's only one thing I want
それは君と人だけの眩しい未来
A dazzling future with just you
このメロディーをただ君だけに送るよ
I'll send this melody only to you
だから僕に笑顔を見せて
So show me your smile
僕と君の声が夜空に響くとき
When the sound of our voices resonates in the night sky
初めて綺麗な歌になる
It will become a beautiful song for the first time
目には見えない何かが存在してるのなら
If something invisible exists
多分君だけが使える特別な魔法
Perhaps it's a special magic that only you can use
ずっと一緒とか言ってたくせに
Even though we said we'd always be together
君のそばにいてあげられなくてゴメンね...
I'm sorry I couldn't be by your side...
たとえ僕が君の近くにいなくても
Even if I'm not physically near you
寂しがることなんてないさ
Don't ever feel lonely
左手薬指、永遠に輝く約束で
The promise that eternally shines on your left ring finger
いつも繋がってる
We are always connected
ほら僕らの歌が静かに流れ出す
Listen, our song softly begins to flow
いつまでも途切れることなく
Never to end
そしてこの夜空を人で見上げたら
And when we both gaze up at the night sky
そこには小さな星がある
There, we'll see a tiny star
このメロディーをただ君だけに送るよ
I'll send this melody only to you
だから僕に笑顔を見せて
So show me your smile
僕と君の恋が夜空に響くとき
When our love resonates in the night sky
生まれたのはつの世界
A new world is born






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.