Текст и перевод песни 蝶々P - White Prism feat.初音ミク
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Prism feat.初音ミク
White Prism feat. Hatsune Miku
色彩が交差するのは
Colors
intersect
衝動を捨て切れていないから
Because
I
have
not
yet
abandoned
my
impulses
生の根底を気にしているのは
I
am
troubled
by
the
root
of
life
愛に縋っていた僕だけのようだ
It
seems
I
am
the
only
one
who
clung
to
love
こうなった経緯ばかり愁いたって
I
am
wracked
with
sorrow
over
the
past
常にして可視化をするんだろう
And
always
try
to
visualize
it
凛とした沈黙が怖いから
I
am
afraid
of
your
cold
silence
いつだって見つめていたいのよ
I
just
wanted
to
be
by
your
side
all
the
time
君が残す小さな目印を頼りに
Following
the
small
signs
you leave
behind
僕は何も知らないまま泣きじゃくる
I
cry
without
knowing
anything
この感動的な空間を埋め尽くした
This
emotional
space
is
filled
with
白いキャンバスの情景に目を向ければ
A
white
canvas
picture,
and
if
I
turn
to
it
そこは人生で最大な僕の居場所
There
is
my
most
important
place
in
life
毎日が何かの冗談だって
Every
day
is
a
joke
追憶を描いていくんだよ
Portraying
memories
感謝して拝んでみたいけど
I
want
to
bow
my
head
in
gratitude
表情はもう忘れてるんだよ
But
I
have
forgotten
your
face
そうやって過去ばかり愁いたんじゃ
Yes,
if
I
spend
my
time
regretting
the
past
常にして異なり往くんだろう
I
will
always
be
different
凛とした沈黙が怖いから
I
am
afraid
of
your
cold
silence
いつだって信じていたいのよ
I
just
wish
I
could
live
up
to
your
example
机上の空論を書く前に
Before
I
get
to
the
point
of
daydreaming
「少し早いけど、ただいま」
“I've
come
home
early”
ほら盲目的な発想で塗り潰した
Look,
my
unthinking
thoughts
have
filled
in
黒いキャンバスの情景を踏みつければ
A
black
canvas,
and
if
I
trample
on
it
そこが広大で傲慢な君の居場所
There
is
your
vast
and
heartless
place
愛にサヨナラ。
Farewell
to
love.
命の先端を刺す前に
Before
we
both
get
hurt
「遅くなったけど、おかえり」
“I
have
come
back
to
you”
この突発的な感情を押し殺して
I
suppress
this
sudden
emotion
夢を淘汰した現実で目を覚ました
I
have
awakened
to
a
dreamless
reality
そこは後悔で感歎を嘆いた場所
There
is
a
place
of
regretful
sorrow
否、感傷的な結末を破り捨てて
No,
I
cast
off
this
sentimental
ending
酷いキャンバスの情景を塗り替えれば
And
repaint
the ghastly
canvas
そこは人生で最大な僕の居場所
There
is
my
most
important
place
in
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Papiyon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.