蝶々P - White Prism feat.初音ミク - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 蝶々P - White Prism feat.初音ミク




White Prism feat.初音ミク
White Prism feat. Hatsune Miku
色彩が交差するのは
Colors intersect
衝動を捨て切れていないから
Because I have not yet abandoned my impulses
生の根底を気にしているのは
I am troubled by the root of life
愛に縋っていた僕だけのようだ
It seems I am the only one who clung to love
こうなった経緯ばかり愁いたって
I am wracked with sorrow over the past
常にして可視化をするんだろう
And always try to visualize it
凛とした沈黙が怖いから
I am afraid of your cold silence
いつだって見つめていたいのよ
I just wanted to be by your side all the time
君が残す小さな目印を頼りに
Following the small signs you leave behind
僕は何も知らないまま泣きじゃくる
I cry without knowing anything
この感動的な空間を埋め尽くした
This emotional space is filled with
白いキャンバスの情景に目を向ければ
A white canvas picture, and if I turn to it
そこは人生で最大な僕の居場所
There is my most important place in life
君にサヨナラ。
Goodbye to you.
毎日が何かの冗談だって
Every day is a joke
追憶を描いていくんだよ
Portraying memories
感謝して拝んでみたいけど
I want to bow my head in gratitude
表情はもう忘れてるんだよ
But I have forgotten your face
そうやって過去ばかり愁いたんじゃ
Yes, if I spend my time regretting the past
常にして異なり往くんだろう
I will always be different
凛とした沈黙が怖いから
I am afraid of your cold silence
いつだって信じていたいのよ
I just wish I could live up to your example
机上の空論を書く前に
Before I get to the point of daydreaming
「少し早いけど、ただいま」
“I've come home early”
ほら盲目的な発想で塗り潰した
Look, my unthinking thoughts have filled in
黒いキャンバスの情景を踏みつければ
A black canvas, and if I trample on it
そこが広大で傲慢な君の居場所
There is your vast and heartless place
愛にサヨナラ。
Farewell to love.
命の先端を刺す前に
Before we both get hurt
「遅くなったけど、おかえり」
“I have come back to you”
この突発的な感情を押し殺して
I suppress this sudden emotion
夢を淘汰した現実で目を覚ました
I have awakened to a dreamless reality
そこは後悔で感歎を嘆いた場所
There is a place of regretful sorrow
僕にサヨナラ。
Farewell to me.
否、感傷的な結末を破り捨てて
No, I cast off this sentimental ending
酷いキャンバスの情景を塗り替えれば
And repaint the ghastly canvas
そこは人生で最大な僕の居場所
There is my most important place in life
君にサヨナラ。
Goodbye to you.





Авторы: Papiyon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.