Текст и перевод песни 蝶々P - 月見夜ラビット feat.初音ミク
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月見夜ラビット feat.初音ミク
Full Moon Night Rabbit feat. Hatsune Miku
満ちては欠けるだけの日々が現実なら
If
the
days
that
grow
and
wane
are
all
realities,
過去と未来の間にいるのが僕らしい
Between
my
past
and
future
lies
what
seems
like
me.
耳を澄ませば聞こえて来る誰かの声
If
I
listen
closely,
I
can
hear
someone's
voice.
「暇だからそろそろ影でも盗みに行こうか」
'Since
I'm
bored,
how
about
we
go
steal
some
shadows?'
月見泥棒とは上手く言ったものですね
Moonlit
thief,
well
said.
雲の切れ間に覗く白い光が笑う
The
white
light
peeking
through
the
clouds
laughs.
限られた時間の中で生きていくのは
Living
within
this
limited
time
脱兎の勢いで消えていく様なものなんだって
Is
like
vanishing
in
an
instant,
I've
been
told.
月の唄に乗って夜の空へ飛び込んだ
I
jump
into
the
night
sky,
carried
by
the
moon's
song.
無重力のダンスでもっともっと跳ね回れ
Dance
with
weightlessness,
jumping
and
bouncing.
月のラビットにお願いを
To
the
moon
rabbit,
I
make
my
plea,
「巡る時を止めたいよ」
'I
want
to
stop
the
spinning
time.'
混ざる頭の中は夢で溢れてるの
My
mind
is
filled
with
dreams,
swirling
together.
響く音は
The
sounds
that
echo
僕を呼ぶみたいだ
Seem
to
call
out
to
me.
兎に角行こう
Without
a
second
thought,
I
go.
映る先に
To
the
place
reflected
ahead,
飾る水飛沫だ
Are
beautiful
water
droplets.
夜が明けたら君は何処へ?
When
the
night
ends,
where
will
you
be?
月の波に乗って夜の海へ飛び込んだ
I
jump
into
the
ocean
under
the
moon's
rays.
立ち止まってる位ならさぁ走りだせ
Don't
just
stand
there,
start
running.
全く皆既なもんだ空に喚く幻想は
The
illusions
calling
out
in
the
sky
are
total
eclipses,
鮮やかに沈む周期の輪が溶けていく
The
cycles
of
brightly
glowing
and
then
fading.
夜が明けたら君は何処へ?
When
the
night
ends,
where
will
you
be?
消えた声は僕の中で
Your
voice
that
disappeared,
月の揺れに酔って気づかぬ振りをしていた
I
pretended
not
to
notice,
lost
in
the
sway
of
the
moon.
廻る世界が彼を迎えに来たようだ
The
spinning
world
seems
to
have
come
to
greet
me.
影を盗んだ天罰と朝になり昇る太陽
The
punishment
for
stealing
shadows
and
the
sun
rising
in
the
morning.
「いつかまた逢える日まで月にさよなら」
'Until
the
day
we
meet
again,
farewell
to
the
moon.'
逃げる君を追って明けの空へ飛び込んだ
I
jump
into
the
morning
sky,
chasing
after
you
as
you
flee.
無重力のダンスでもっともっと跳ね回れ
Dance
with
weightlessness,
jumping
and
bouncing.
月のラビットにお願いを
To
the
moon
rabbit,
I
make
my
plea,
「まだ君を見ていたいよ」
'I
still
want
to
watch
you.'
混ざる頭の中は夢で溢れてるの
My
mind
is
filled
with
dreams,
swirling
together.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: papiyon, papiyon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.