Текст и перевод песни 血肉果汁機 - 關閉太陽
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
山公咧共咱叫
你敢有認真咧聽
Горы
зовут
нас,
слышишь
ли
ты
их
зов?
海洋這過抓狂了
咧共咱吞食
Океан
неистовствует,
готов
нас
поглотить.
太陽公公真打拼
無日無夜地討生活
Солнце-батюшка
так
усердно
трудилось,
дни
и
ночи
напролет.
今日欲退休了
講掰掰了
講掰掰了
Сегодня
оно
уходит
на
покой,
прощается,
прощается.
你若知你無明仔日
你會想欲去佗位走
Если
бы
ты
знала,
что
завтра
не
наступит,
куда
бы
ты
хотела
пойти?
咱來爬偉大的山
看美麗的海岸吧
Давай
взберемся
на
величественные
горы,
полюбуемся
прекрасным
побережьем.
敢會當講無愛
咱欲去佗位
Разве
можно
сказать
"нет",
куда
же
нам
идти?
歹勢
歹勢
歹勢
歹勢
Простите,
простите,
простите,
простите.
They
will
turn
the
light
off
Они
выключат
свет.
歹勢
歹勢
歹勢
歹勢
Простите,
простите,
простите,
простите.
Turn
the
sun
off
Выключат
солнце.
歹勢
歹勢
歹勢
歹勢
Простите,
простите,
простите,
простите.
They
will
close
the
world
Они
закроют
мир.
They
will
close
the
world
Они
закроют
мир.
They
want
to
kill
us
all
Они
хотят
убить
нас
всех.
歹勢
歹勢
歹勢
歹勢
Простите,
простите,
простите,
простите.
They
will
turn
the
light
off
Они
выключат
свет.
歹勢
歹勢
歹勢
歹勢
Простите,
простите,
простите,
простите.
Turn
the
sun
off
Выключат
солнце.
歹勢
歹勢
歹勢
歹勢
Простите,
простите,
простите,
простите.
They
will
close
the
world
Они
закроют
мир.
They
want
to
kill
us
all
Они
хотят
убить
нас
всех.
你就繼續當作無代誌
Ты
просто
продолжай
делать
вид,
что
ничего
не
происходит.
你知我知
這規則
Ты
знаешь,
я
знаю,
это
правило.
做一个乖囝
你上會曉
Быть
послушной
девочкой,
ты
это
лучше
всех
умеешь.
我欲去學校
寫功課
Я
хочу
в
школу,
делать
уроки.
愛聽話乖乖到老
Нужно
быть
послушной
до
самой
старости.
有人跳出來反抗政府的命令
Кто-то
восстал
против
приказов
правительства.
我想欲鬥陣
Я
хочу
присоединиться.
[亻因]
攏會講
逐日咧食飽太閒咧創啥物
Все
говорят,
что
обжираются
и
от
безделья
что-то
выдумывают.
我無咧怪
你毋知影
但是你毋免太刁工
Я
не
виню
тебя,
ты
не
знаешь,
но
не
будь
такой
сложной.
[亻因]的系統就共工廠同款
咱就共機器人同款予製造出來
Их
система
как
завод,
нас
производят
как
роботов.
來彼个同學你來造如果
Вот,
одноклассница,
попробуй
реши
пример.
若共答案無同
你就毋著
Если
твой
ответ
не
совпадает,
ты
не
права.
按呢敢對
Разве
это
правильно?
你我的人生袂輸若像咧搬戲
Наши
жизни
как
будто
спектакль.
All
I
know
that
I
wanna
tell
you
the
stories
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
хочу
рассказать
тебе
эти
истории.
敢會當講毋愛
咱欲去佗位
Разве
можно
сказать
"нет"?
Куда
же
нам
идти?
All
I
know
that
we
live
in
the
Truman
show
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
мы
живем
в
"Шоу
Трумана".
你對佗位來
連你家己攏毋知影
Откуда
ты
родом,
ты
и
сама
не
знаешь.
山公咧共咱叫
你敢有認真咧聽
Горы
зовут
нас,
слышишь
ли
ты
их
зов?
海洋這過抓狂了
咧共咱吞食
Океан
неистовствует,
готов
нас
поглотить.
太陽公公真打拼
無日無夜地討生活
Солнце-батюшка
так
усердно
трудилось,
дни
и
ночи
напролет.
今日欲退休了
講掰掰了
講掰掰了
Сегодня
оно
уходит
на
покой,
прощается,
прощается.
你若知你無明仔日
你會想欲去佗位走
Если
бы
ты
знала,
что
завтра
не
наступит,
куда
бы
ты
хотела
пойти?
咱來去爬偉大的山
去看美麗的海岸吧
Давай
взберемся
на
величественные
горы,
полюбуемся
прекрасным
побережьем.
歹勢歹勢歹勢歹勢
Прости,
прости,
прости,
прости.
Tell
you
the
stories
Расскажу
тебе
истории.
I
wanna
tell
you
the
stories
Я
хочу
рассказать
тебе
истории.
敢會當講毋愛
咱欲去佗位去
Разве
можно
сказать
"нет",
куда
же
нам
идти?
歹勢歹勢歹勢歹勢
Прости,
прости,
прости,
прости.
Tell
you
the
stories
Расскажу
тебе
истории.
I
wanna
tell
you
the
stories
Я
хочу
рассказать
тебе
истории.
敢會當講毋愛
咱欲去佗位
Разве
можно
сказать
"нет",
куда
же
нам
идти?
按呢敢對
Разве
это
правильно?
咱攏是最佳男女主角
得到奧斯卡
Мы
лучшие
актеры,
получаем
Оскар.
欲換啥物damn
這過欲換啥物damn
Что
менять,
черт
возьми,
что
менять?
Oh
dude,
my
man
這過欲換啥物damn
yo
О,
чувак,
мой
друг,
что
менять,
черт
возьми?
人會當沒錢但人袂當出賣家己的意志
Можно
быть
без
денег,
но
нельзя
продавать
свою
волю.
喔ya
ya
ya
咱咧路上
真多superstars佇[亻因]彼爿
О
да,
да,
да,
мы
в
пути,
много
суперзвезд
там,
с
ними.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 劉宗霖
Альбом
深海童話
дата релиза
19-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.