袁婭維 - 愛莫 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 袁婭維 - 愛莫




愛莫
Love is elusive
愛是魔愛是佛
Love is a demon, love is a Buddha
愛是佔有愛是捨得
Love is possession, love is renunciation
愛是空也是色
Love is emptiness, it is also form
愛是迷失了自我
Love is losing oneself
愛是不知所措
Love is being at a loss
愛是奢愛是錯
Love is extravagance, love is wrong
愛是黑洞愛是漩渦
Love is a black hole, love is a whirlpool
Love has changed my life
Love has changed my life
There′s one for you I know
There's one for you, I know
是追是躲是戒
Is it to pursue, to dodge, or to abstain?
愛將心碾成末
Love will grind your heart to dust
哪怕只一瞬間
Even if only for a moment
擁有了你就擁有全部
By possessing you, I possess everything
雨淚了火焰幸福起了霧
Rain and tears extinguish the flame, happiness is obscured by fog
眼淚迷了路
Tears have lost their way
Is it good
Is it good?
那是誰的是誰也說不出口
Whose is it? No one can say
藏在左心房的愛
Love hidden in the left atrium
愛是惑愛是諾
Love is confusion, love is promise
愛並非有花就結果
Love does not bear fruit just because there are flowers
愛是糾也是纏
Love is entanglement, love is obsession
愛似飛蛾焚身撲火
Love is like a moth flying into a flame
愛的魂飛魄散
Love's soul flies away and is scattered
愛是奢愛是錯
Love is extravagance, love is wrong
愛是黑洞愛是漩渦
Love is a black hole, love is a whirlpool
Love has changed my life
Love has changed my life
There's one for you I see
There's one for you, I see
是追是躲是劫
Is it to pursue, to dodge, or to escape?
愛將心碾成末
Love will grind your heart to dust
哪怕只一瞬間
Even if only for a moment
擁有了你就擁有全部
By possessing you, I possess everything
雨淚了火焰幸福起了霧
Rain and tears extinguish the flame, happiness is obscured by fog
眼淚迷了路
Tears have lost their way
Is it good
Is it good?
那是誰的是誰也說不出口
Whose is it? No one can say
藏在左心房的愛MO
Love hidden in the left atrium of my heart
是奮不顧身想要快樂
Love being reckless in search of happiness
是奮不顧身想要快樂
Love being reckless in search of happiness
低落塵埃開出絢爛的花
A flower blooms in vibrant splendor, fallen in the dust
To me
To me
是歇斯底里後的沉默
Love is the silence after hysteria
哪怕只一瞬間
Even if only for a moment
擁有了你就擁有全部
By possessing you, I possess everything
雨淚的火焰幸福起了霧
Rain and tears extinguish the flame, happiness is obscured by fog
眼淚迷了路
Tears have lost their way
Is it good
Is it good?
那是誰的是誰也說不出口
Whose is it? No one can say
藏在左心房的愛
Love hidden in the left atrium of my heart
愛是魔愛是佛
Love is a demon, love is a Buddha
愛是佔有 愛是捨得 捨得
Love is possession, love is renunciation, renunciation





Авторы: Tia Ray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.