Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lies (Interlude Song from TV Drama "Lighter & Princess")
Lügen (Interlude-Song aus dem TV-Drama "Lighter & Princess")
希望最後也終於失望
Die
Hoffnung
wird
am
Ende
auch
enttäuscht
徒手把夢私藏
Mit
bloßen
Händen
den
Traum
verbergen
交還時光
Die
Zeit
zurückgeben
無處可藏
Kein
Ort
zum
Verstecken
怎麼原諒撕碎的過往
Wie
soll
man
die
zerrissene
Vergangenheit
verzeihen?
我在某個地方
Ich
bin
an
einem
Ort
我承認你眼底
我的模樣
Ich
erkenne
mein
Spiegelbild
in
deinen
Augen
模糊的清晰的多疼痛的倔強
Verschwommen,
klar,
so
schmerzhaft,
so
stur
我從不曾
背離時光
Ich
habe
mich
nie
von
der
Zeit
abgewandt
一直在你身旁
War
immer
an
deiner
Seite
我想要給至暗
一點微光
Ich
möchte
der
Dunkelheit
ein
wenig
Licht
geben
就像那時你曾借給我的肩膀
So
wie
du
mir
damals
deine
Schulter
geliehen
hast
有些懷念
不能講
Manche
Erinnerungen
kann
man
nicht
aussprechen
只好學著去放
Also
muss
ich
lernen,
loszulassen
抹去未來狠心的收場
Löschst
die
Zukunft,
ein
grausames
Ende
放開我的手掌
Lässt
meine
Hand
los
假裝遺忘
Tust
so,
als
ob
du
vergisst
我承認你眼底
我的模樣
Ich
erkenne
mein
Spiegelbild
in
deinen
Augen
模糊的清晰的多疼痛的倔強
Verschwommen,
klar,
so
schmerzhaft,
so
stur
我從不曾
背離時光
Ich
habe
mich
nie
von
der
Zeit
abgewandt
一直在你身旁
War
immer
an
deiner
Seite
我想要給至暗
一點微光
Ich
möchte
der
Dunkelheit
ein
wenig
Licht
geben
就像那時你曾借給我的肩膀
So
wie
du
mir
damals
deine
Schulter
geliehen
hast
有些懷念
不能講
Manche
Erinnerungen
kann
man
nicht
aussprechen
只好學著去放
Also
muss
ich
lernen,
loszulassen
我承認你眼底
我的模樣
Ich
erkenne
mein
Spiegelbild
in
deinen
Augen
模糊的清晰的多疼痛的倔強
Verschwommen,
klar,
so
schmerzhaft,
so
stur
我從不曾
背離時光
Ich
habe
mich
nie
von
der
Zeit
abgewandt
一直在你身旁
War
immer
an
deiner
Seite
我想要給至暗
一點微光
Ich
möchte
der
Dunkelheit
ein
wenig
Licht
geben
就像那時你曾借給我的肩膀
So
wie
du
mir
damals
deine
Schulter
geliehen
hast
有些懷念
不能講
Manche
Erinnerungen
kann
man
nicht
aussprechen
只好學著去放
Also
muss
ich
lernen,
loszulassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.